Grecia, revoluție și revoluții: despre „Manuscrisul fanariot", cu Doina Ruști

Doina Ruști, autoarea romanului Manuscrisul fanariot, îl cântă pe Rigas Feraios, încât ne face să fim invidioși pe această personalitate șarmantă, neobosită, „fermentul” Revoluției din Grecia, de pe vremea lui Pazvante Chioru', căci erau prieteni. În plus, ne oferă viziunea unei literaturi în care autorul nu va mai conta, ci doar povestea va merge mai departe.Doina Ruști este scriitoare,  autoarea a douăsprezece romane și a peste cincizeci de povestiri. A scris trilogia fanariotă, compusă din Homeric (2019), Mâța Vinerii (2017) și Manuscrisul fanariot (2015), precedată de alte două romane de succes, cu miză socială puternică: Fantoma din moară (2008) și Lizoanca (2009). A mai publicat Zogru (2006), Cămașa în carouri (2010), Logodnica (2017), Omulețul roșu (2004)  ș.a_______________Acest episod face parte din sezonul „Grecia: revoluție și revoluții”, dedicat aniversării a 200 de ani de la Revoluția de Independență din Grecia, din 1821.Sezonul este realizat de către Fundația Culturală Greacă și Față/Verso, cu sprijinul Librăriilor Cărturești.Gazdele și realizatorii podcastului sunt Simina Popa și Claudiu Sfirschi-Lăudat._______________Melodiile genericelor sunt preluate de pe site-urile freemusicarchive.org și freesound.org.fata-verso.roGazdele și realizatorii podcastului Față/Verso sunt Simina Popa și Claudiu Sfirschi-Lăudat.

Om Podcasten

Un podcast cu cititori binedispuși, despre cărți de ficțiune. ● Gazdele podcastului Față/Verso: ● Simina Popa, traducătoare și organizatoare de proiecte culturale. Limba portugheză este un partener stabil în viața ei profesională. Traduce autori de limbă portugheză din 2007, încercând să continue la același standard munca generațiilor anterioare de traducători. Este membră a ARTLIT – Asociația Română a Traducătorilor Literari, unde organizează discuții publice între traducători. În proiectele culturale la care ia parte, caută să crească numărul dezbaterilor cu folos între profesioniști din domeniul cultural. ● Claudiu Sfirschi-Lăudat, absolvent al Facultății de Filosofie din București, iar din 2009, directorul Fundației Culturale Grecești, promovând cultura greacă în România. În paralel, desfășoară o activitate de traducător, publicând de-a lungul vremii tălmăciri din autori greci clasici și moderni. Este autorul a trei texte dramatice, iar în 2022 a publicat cartea „Osmé. Antologie de texte pentru nasul oricui”. ● Facebook: https://www.facebook.com/fatza.verso ● Site: http://fata-verso.ro