Turning Fear into Joy: The Saving Trolls

Fluent Fiction - Norwegian: Turning Fear into Joy: The Saving Trolls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/turning-fear-into-joy-the-saving-trolls Story Transcript:Nb: En solrik sommerdag ved fjorden satt Ingrid og Lars og fniste hemmelighetsfullt sammen.En: On a sunny summer day by the fjord, Ingrid and Lars sat and secretly giggled together.Nb: De hadde en plan.En: They had a plan.Nb: "La oss utgi oss for å være troll!"En: "Let's pretend to be trolls!"Nb: hvisket Ingrid spennende til Lars.En: whispered Ingrid excitedly to Lars.Nb: "Vi kan skremme turistene som kommer hit!"En: "We can scare the tourists who come here!"Nb: Lars lo og nikket ivrig.En: Lars laughed and nodded eagerly.Nb: De gjemte seg i en mørk hule i fjellveggen ved vannkanten og ventet spent på det første offeret.En: They hid in a dark cave in the rock wall by the water's edge and waited anxiously for the first victim.Nb: Snart hørte de stemmer og lyder av folk som nærmet seg.En: Soon they heard voices and sounds of people approaching.Nb: Ingrid og Lars gjorde seg klare til å starte showet sitt.En: Ingrid and Lars got ready to start their show.Nb: Når de kom ut fra hulen sin, ventet de til turistene passerte.En: When they came out of their cave, they waited until the tourists passed.Nb: Ingrid hoppet foran dem og ristet på den store pelsen sin.En: Ingrid jumped in front of them and shook her big fur.Nb: "Roarrrr!"En: "Roarrrr!"Nb: brølte hun med en dyp stemme.En: she roared in a deep voice.Nb: Turistene skrek og hoppet tilbake, redde for det enorme trollet foran dem.En: The tourists screamed and jumped back, scared of the huge troll in front of them.Nb: Lars dukket opp fra buskene og begynte å hoppe rundt, mens han klappet sammen store trollføtter i bakken.En: Lars appeared from the bushes and began to jump around, while he clapped his big goblin feet on the ground.Nb: "Boom, boom, boom!"En: "Boom, boom, boom!"Nb: lød det når føttene traff jorden.En: it sounded when the feet hit the ground.Nb: Turistene løp i panikk.En: The tourists ran in panic.Nb: De visste ikke at det bare var Ingrid og Lars som lekte.En: They didn't know that it was only Ingrid and Lars who were playing.Nb: Etter å ha skremt turist etter turist, bestemte Ingrid og Lars seg for å ta det et steg videre.En: After scaring tourist after tourist, Ingrid and Lars decided to take it a step further.Nb: De gikk ut i vannet og dukket under overflaten.En: They went into the water and dove below the surface.Nb: Med hodet over vannet, lagde de rare lyder som troll, og skapte bølger som skylte mot land.En: With their heads above water, they made strange sounds like trolls, creating waves that washed ashore.Nb: Turistene stirret forundret på fjorden, usikre på hva som foregikk.En: The tourists stared in amazement at the fjord, unsure of what was going on.Nb: Var det virkelig troll i vannet?En: Were there really trolls in the water?Nb: Ingrid og Lars lo morsomt av deres egen plan.En: Ingrid and Lars laughed amusingly at their own plan.Nb: Dagen gikk, og Ingrid og Lars fortsatte å terrorisere turistene på en morsom måte.En: The day went by, and Ingrid and Lars continued to terrorize the tourists in a funny way.Nb: De lo, de skremte, de spilte troll på den mest fantasifulle måten.En: They laughed, they scared, they played...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Norwegian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Norwegian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Norwegian and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Norway? Maybe you want to speak Norwegian with your friends from Oslo? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Norway.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Norwegian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.Begynn å forbedre din lytteforståelse i norsk med våre historier i dag!