Mutant Grapes and The Miraculous Joyful Wine of Kaapse Wynlande

Fluent Fiction - Afrikaans: Mutant Grapes and The Miraculous Joyful Wine of Kaapse Wynlande Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mutant-grapes-and-the-miraculous-joyful-wine-of-kaapse-wynlande Story Transcript:Af: In die vreemde, nuwe wêreld van die Kaapse Wynlande, dans die mutant druiwe onder die lig van die lente son.En: In the strange, new world of the Kaapse Wynlande, the mutant grapes dance under the light of the spring sun.Af: Die wingerde was vroeër pragtig en groen, maar nou is hulle vol digte en geheimsinnige ranke wat gloei in die nag.En: The vineyards were once beautiful and green, but now they are full of dense and mysterious vines that glow at night.Af: Die ranke dra druiwe wat blink en rare kleure het, amper asof hulle uit 'n sprokie kom.En: The vines bear grapes that shine and have unusual colors, almost as if they come from a fairy tale.Af: Johan stap traag deur die wingerde.En: Johan walks slowly through the vineyards.Af: "Ek wil wyn maak, Elmarie. Die mense mis dit. Dit bring vreugde," sê hy met 'n glinster in sy oog.En: "I want to make wine, Elmarie. People miss it. It brings joy," he says with a sparkle in his eye.Af: Elmarie, sy getroue metgesel, kyk skepties na die druiwe.En: Elmarie, his faithful companion, looks skeptically at the grapes.Af: “Dit is gevaarlik,” antwoord sy en plak 'n bossie druiwe af vir haar navorsing.En: “It is dangerous,” she replies, picking a bunch of grapes for her research.Af: Elmarie was ‘n botanis voordat alles verander het.En: Elmarie was a botanist before everything changed.Af: Nou gebruik sy haar kennis om te oorleef.En: Now she uses her knowledge to survive.Af: Sy wil seker wees die druiwe is veilig.En: She wants to be sure the grapes are safe.Af: Hul kamp is naby 'n ou kelder.En: Their camp is near an old cellar.Af: Die mure is oortrek met wingerdstokke wat hul die enigste skuiling bied.En: The walls are covered with grapevines that offer them the only shelter.Af: Johan en Elmarie werk daar dag en nag.En: Johan and Elmarie work there day and night.Af: Johan sal sy droom nie laat vaar nie.En: Johan will not give up on his dream.Af: Elmarie is huiwerig, maar haar nuuskierigheid en Johan se aansteeklike entoesiasme bring haar na die eksperiment.En: Elmarie is hesitant, but her curiosity and Johan's infectious enthusiasm draw her into the experiment.Af: “Elmarie,” sê Johan vol bravade, “ons moet die druiwe toets.”En: “Elmarie,” says Johan full of bravado, “we need to test the grapes.”Af: Hy het 'n druiwehouer vol van die skitterende vrugte.En: He has a container full of the shimmering fruits.Af: “Ek sal dit proe. Ek is seker dit is veilig.”En: “I will taste it. I am sure it is safe.”Af: “Nee, wag!” waarsku Elmarie, maar Johan is vinniger as haar bekommernisse.En: “No, wait!” warns Elmarie, but Johan is quicker than her concerns.Af: Hy neem 'n groot sluk van die vroeë wyn wat hulle saam gemaak het.En: He takes a big gulp of the early wine they made together.Af: Oombliklik voel Johan effek.En: Instantly, Johan feels the effect.Af: Hy begin lag, diep en luidrugtig.En: He starts laughing, deep and loud.Af: Dis lag wat jou asem wegslaan.En: It's laughter that takes your breath away.Af: Dan kom die dans.En: Then comes the dance.Af: Hy beweeg soos ‘n maer kat op ‘n warm tin dak.En: He moves like a skinny cat on...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Afrikaans listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Afrikaans, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Afrikaans and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Cape Town, Stellenbosch, or Franschhoek? Maybe you want to speak Afrikaans with your grandparents from Pretoria? Our podcast will equip you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in regions where Afrikaans is primarily spoken, such as South Africa and Namibia. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Afrikaans listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Verbeter jou luistervaardigheid vandag met ons Afrikaanse stories!