Rediscovering Light: Elize’s Journey Through Darkness and Healing

Fluent Fiction - Afrikaans: Rediscovering Light: Elize’s Journey Through Darkness and Healing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rediscovering-light-elizes-journey-through-darkness-and-healing Story Transcript:Af: In die geesteskliniek, was die wande wit en koud.En: In the psychiatric clinic, the walls were white and cold.Af: Maar daar was 'n ligstraal van hoop.En: But there was a ray of hope.Af: Elize van der Merwe staar uit die venster.En: Elize van der Merwe stared out the window.Af: Die winterson was flou, maar dit het nog lig gemaak.En: The winter sun was faint, but it still gave light.Af: Sy dink aan hoe alles so donker voel binne-in haar.En: She thought about how everything felt so dark inside her.Af: Dr. Pieter Coetzee, haar psigiater, sit langs haar.En: Dr. Pieter Coetzee, her psychiatrist, sat next to her.Af: "Hoe voel jy vandag, Elize?" vra hy sag.En: "How are you feeling today, Elize?" he asked gently.Af: "Ek weet nie," fluister sy.En: "I don't know," she whispered.Af: "Alles voel net swaar."En: "Everything just feels heavy."Af: Elize was in haar vroeë dertigerjare en intelligent.En: Elize was in her early thirties and intelligent.Af: Maar haar gedagtes en gevoelens het haar oorweldig soos 'n groot golf.En: But her thoughts and feelings overwhelmed her like a big wave.Af: Sy voel soos sy verdrink.En: She felt like she was drowning.Af: Sy worstel met angs en depressie.En: She struggled with anxiety and depression.Af: En sy voel vêr van haar familie en van haarself.En: And she felt far from her family and from herself.Af: Haar broer, Jonathan, het haar probeer help.En: Her brother, Jonathan, had tried to help her.Af: Maar sy het hom dikwels weggestoot.En: But she often pushed him away.Af: Sy was bang om hom teleur te stel.En: She was afraid of disappointing him.Af: "Dit is goed om jou gevoelens te erken," sê Dr. Coetzee.En: "It's good to acknowledge your feelings," said Dr. Coetzee.Af: "Dit is die eerste stap."En: "It's the first step."Af: Dit was Nelson Mandela Dag.En: It was Nelson Mandela Day.Af: Die kliniek het plakkate van Mandela en sy aanhalings opgehang.En: The clinic had put up posters of Mandela and his quotes.Af: "Dit is ons lig, nie ons donker wat ons bang maak," lees een van die plakkate.En: "It is our light, not our darkness that most frightens us," read one of the posters.Af: Elize kon nie meer saamstem nie.En: Elize couldn't agree more.Af: Tog voel sy ver van daardie lig.En: Yet she felt far from that light.Af: "Ek wil verstaan hoekom ek so voel," sê Elize.En: "I want to understand why I feel this way," said Elize.Af: "Ek wil beter en gelukkiger wees."En: "I want to be better and happier."Af: "Jy moet die oorsaak vind," sê Dr. Coetzee.En: "You need to find the cause," said Dr. Coetzee.Af: "Ons sal dieper delf.En: "We will delve deeper.Af: Vertrou die proses."En: Trust the process."Af: Elize hou van hierdie persuasie, maar sy vind dit moeilik om oop te maak.En: Elize liked this reassurance, but she found it difficult to open up.Af: "Dit is moeilik," sê sy.En: "It's hard," she said.Af: "My familie het soveel verwagtinge.En: "My family has so many expectations.Af: Ek voel altyd dat ek hulle...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Afrikaans listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Afrikaans, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Afrikaans and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Cape Town, Stellenbosch, or Franschhoek? Maybe you want to speak Afrikaans with your grandparents from Pretoria? Our podcast will equip you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in regions where Afrikaans is primarily spoken, such as South Africa and Namibia. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Afrikaans listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Verbeter jou luistervaardigheid vandag met ons Afrikaanse stories!