Spring Decisions in Bratislava: A Family's New Path

Fluent Fiction - Slovak: Spring Decisions in Bratislava: A Family's New Path Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-04-24-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Vôňa čerstvo praženej kávy sa vznášala vzduchom v malej kaviarni v Bratislave.En: The aroma of freshly roasted coffee filled the air in a small café in Bratislava.Sk: Miroslav a Zuzana sedeli pri drevenom stole blízko veľkých okien, z ktorých sa ponúkal pohľad na dlažobné kocky na ulici.En: Miroslav and Zuzana sat at a wooden table near large windows offering a view of the cobblestones on the street.Sk: Vzduch bol teplý a jarný, s rozhovormi v pozadí a tichým syčaním kávovaru.En: The air was warm and spring-like, with background conversations and the quiet hissing of the coffee machine.Sk: "Veľká noc je čoskoro," povedala Zuzana, snažiac sa ľahko naladiť konverzáciu.En: "Easter is soon," said Zuzana, trying to start the conversation lightly.Sk: Miroslav objal svoju šálku bližšie.En: Miroslav pulled his cup closer.Sk: "Áno, ale premýšľam, ako zaplatíme za všetky tie veci na sviatky," zamračene odpovedal.En: "Yes, but I'm thinking about how we will pay for all the holiday stuff," he replied with a frown.Sk: Jeho hlas bol unavený.En: His voice was tired.Sk: Miroslav aj Zuzana vedeli, že ich rodičia bojujú s peniazmi.En: Miroslav and Zuzana knew their parents were struggling with money.Sk: Miroslav pracoval v dvoch prácach, len aby udržal domácnosť nad vodou.En: Miroslav worked two jobs just to keep the household afloat.Sk: Zuzana práve skončila školu a chcela pomôcť, ale tu sa začal ich konflikt.En: Zuzana had just finished school and wanted to help, but that's where their conflict began.Sk: "Chcela by som skúsiť pracovať ako herečka," priznala sa Zuzana s nádejou v očiach.En: "I would like to try working as an actress," Zuzana admitted with hope in her eyes.Sk: "Je to riskantné," Miroslav pokrútil hlavou.En: "It's risky," Miroslav shook his head.Sk: "Potrebujeme isté peniaze.En: "We need steady money."Sk: " Vedel, že umelecká kariéra je pre Zuzanu dôležitá, ale obával sa neistoty.En: He knew that an artistic career was important to Zuzana, but he worried about the uncertainty.Sk: Pozreli na seba, ticho napĺňalo priestor medzi nimi.En: They looked at each other, the silence filling the space between them.Sk: Nakoniec Zuzana prelomila ticho.En: Finally, Zuzana broke the silence.Sk: "Dostala som ponuku pracovať v umeleckej agentúre v Rakúsku," povedala a sklonila zrak.En: "I received an offer to work at an art agency in Austria," she said, lowering her gaze.Sk: "Mohlo by to veľmi pomôcť rodine, ale musela by som odísť.En: "It could really help the family, but I would have to leave."Sk: "Miroslav cítil, ako ho stislo pri srdci.En: Miroslav felt a tightening in his chest.Sk: Nebola to ľahká situácia.En: It was not an easy situation.Sk: Rozmýšľal však o tom, čo je pre Zuzanu najlepšie a pre ich rodinu najprospešnejšie.En: However, he thought about what was best for Zuzana and most beneficial for their family.Sk: "Ak je to tvoja šanca, mala by si ju využiť," povedal nakoniec.En: "If this is your chance, you should take it," he said at last.Sk: "Tvoja cesta v živote môže byť pre našu rodinu veľkou pomocou.En: "Your path in life could be a great help to our family."Sk: "Zuzanine oči sa zaligotaly.En: Zuzana's eyes glistened.Sk:...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Slovak listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Slovak, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Slovak and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bratislava, Košice, or High Tatras? Maybe you want to speak Slovak with your grandparents from Banská Bystrica? Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Slovakia, the heartland where the Slovak language is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Slovak listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte svoje počúvacie schopnosti s našimi slovenskými príbehmi ešte dnes!