Hangosító 30. - Kortárs külföldi darabok

A 30. Hangosítóban azt próbáljuk meg körbejárni, milyen szempontok alapján mutatnak be kortárs külföldi darabokat magyar társulatok, és hogyan lehetne elősegíteni, hogy minél több ilyen bemutató szülessen. A  vendégek: Halasi Zoltán költő, író, Elfriede Jelinek legtöbb darabjának fordítója Pászt Patrícia, a lengyel kultúra magyarországi nagykövete, számos kortárs lengyel darab fordítója Török Tamara a Katona József Színház dramaturgja és Urbanovits Krisztina színésznő, a KV Társulat egyik alapítója A moderátor Gócza Anita Idézetek: Halasi: „Én azt tapasztaltam, hogy a színész, dramaturg egyetemi hallgatók még nagyon nyitottak a kortárs szövegekre. Hogy aztán mi történik, azt nem tudom.” Pászt: „Miért archiváljuk a művészetet?” Török: „Most hirtelen másképp kerültek fókuszba a kortárs szövegek.” Urbanovits: „Hiányolom az erőfeszítést a kortárs szövegekkel kapcsolatban a magyar színházban.”

Om Podcasten

A Színház folyóirat podcastja.