Doctor BianQue and King Cai讳疾忌医- Adapted from an idiom story from ancient China in Chinese Mandarin

This story is adapted from An ancient story  in Chinese Mandarin. I make this story to  cover the common sickness and symptoms. Through this story you will know how to say cough, have a cold, sneeze, fever etc. Students can easily master these difficult words. The episode is a little bit different from the common heard legend, however, it's both talking about the King refused to see the doctor and to admit his illness. This episode is a great resource for Mandarin learner to learn  how to say the common sickness and symptoms. It's a great resource for AP taker to prepare the cultural presentation.

Script:

Adapted By Xuemei Li

很久很久以前,中国有很多个国家。有一个国家叫蔡国。蔡国有一个医生,医生的名字叫扁鹊。有一天,扁鹊见到了蔡国的国王。扁鹊看了看国王。他发现国王生病了。于是,他对国王说:“国王,你生病了。你咳嗽吗?”国王回答:“我既不咳嗽也不打喷嚏。我没生病。”扁鹊对国王说:“你真的生病了。你发烧吗?”国王回答:“我没有发烧。我也没有感冒。”但是扁鹊说:“虽然你既不发烧,也不咳嗽,但是你真的生病了。”国王认为自己很健康。他不相信扁鹊说的话。周围的人也不相信扁鹊,因为国王既没有发烧又没有咳嗽也没有打喷嚏。他们都认为国王没有感冒。他们也不认为国王生病了。扁鹊对国王说:你的病现在不严重。如果现在治疗,很快可以治好。但是国王坚持认为自己没有生病。他没有听医生的建议。十天后,扁鹊又来见国王。扁鹊对国王说:你现在病得很严重了。你现在必须要治疗了。扁鹊继续说:“如果你现在治疗的话,还是可以治好的。”但是国王还是不相信他。国王没有听他的建议。又过了十天,国王肚子痛。国王想找扁鹊帮助他治病。但是扁鹊却不愿意给国王治病了。他说:国王的病太严重了。他已经病入膏肓了,我没办法治好他了。说完,扁鹊就逃到其他国家去了。没过多久,国王就病死了。

--- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app --- Send in a voice message: https://anchor.fm/xuemei-li/message Support this podcast: https://anchor.fm/xuemei-li/support

Om Podcasten

Li Laoshi' Chinese Pod is to offer authentic Chinese listening materials to Chinese learners! I am a Mandarin teacher and I love teaching Mandarin! In this pod, I use Comprehensible Input strategies to create topic talkings, adapt stories, legends and fairy tails and make learning fun and accessible. Most of the materials are also used in my Mandarin classes. Hope you like them and hope my Chinese Pod be very helpful for your learning. Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/learnmandarinwithlilaoshi/support