Translation: Otsukaresama - Icebreaker
究極の日本語フレーズその2「お疲れさまです」も状況に応じて訳しましょう。挨拶だったら"Hello!"、メールの始めだったら"I hope you are well."、ミーティングの終わりであれば"Good meeting!"がオススメです。
究極の日本語フレーズその2「お疲れさまです」も状況に応じて訳しましょう。挨拶だったら"Hello!"、メールの始めだったら"I hope you are well."、ミーティングの終わりであれば"Good meeting!"がオススメです。