قسمت سی و هشتم، حسین مدنی، رشید کاکاوند
اکنون ادامه دارد..قسمت سی و هشتم از فصل اولمهمان:حسین مدنیبا حضور: رشید کاکاوندکتاب و سایر انتشاراتشکل دهی آینده انقلاب صنعتی چهارم (کلاس شواب، ترجمه علی زواشکیانی - محسن ربیعی، انتشارات آریانا قلم)فرهنگ یاریگری در ایران ( مرتضی فرهادی)شخصیتها (شاعر، نویسنده، بازیگر، کارگردان، خواننده، موسیقدان ….)جسین مدنی (پژوهشگر و دکترای انسان شناسی دیجیتال، حامد وحدتی نسب (دکترای انسان شناسی پیش از تاریخ از دانشگاه ایالتی آریزونا و دکترای انسان شناسی و پسا دکترا از دانشگاه آلبرتای کانادا در باستانشناسی مولكولی، استادیار گروه باستانشناسی دانشگاه تربیت مدرس، استاد و پژوهشگر مدعو در دانشگاه آكسفورد و همچنین نایب رییس انجمن علمی باستانشناسی ایران، زاده ۱۳۵۲ ه.خ)چارلی چاپلین(بازیگر، فیلم ساز و آهنگ ساز انگلیسی، ۱۹۷۷ - ۱۸۸۹ م)خورخه لوئیس بورخِس(نویسنده،شاعر و مترجم آرژانتینی، ۱۹۸۶ - ۱۸۹۹ م)امیر عمادی شهریاری (از شاعران بلند آوازه سالهای پایانی قرن ششم هجری قمری)علیاکبر شیدا ( موسیقیدان، شاعر، ترانهسرا و خوشنویس ایرانی، ۱۲۸۵ - ۱۲۲۲ ه.خ)فیلم، سریال، تئاتر ، نمایشنامه و فستیوال…عصر جدید (چارلی چاپلین، ۱۹۳۶ م)اشعار و جملات و عباراتمهر تو زسینه رفتنی نیست با یاد تو دیده خفتنی نیست حالی که مرا بود ز عشقت دانستنی است و گفتنی نیست(عمادی شهریاری)========اگر غم را چو آتش دود بودی جهان تاریک بودی جاودانهدر این گیتی سراسر گر بگردی خردمندی نیابی شادمانه(شهید بلخی)========بیچاره آدمی که گرفتار عقل شد خوش آن کسی که کره خر آمد الاغ رفت(ادیب الممالک)=========گفت ببند دیده ببستم که چشمهم مشنو گوش گرفتم که چشم هیچ مگو چشم ببستم زبان نطق مکن چشم ببستم دهان هیچ نفهم ! این سخن عنوان مکن خواهش نا فهمی انسان مکن کور شوم لال شوم کر شوم لیک محال است که من خر شوم==========