E3 한국의 커피 문화 Coffee culture in Korea

*Script 스크립트 지연: 안녕하세요, 안녕라디오입니다. 저는 지연쌤입니다. 수연: 저는 수연쌤입니다. 지연: 저희는 런던에서 한국어를 가르치고 있어요. 수연: 이 라디오는 한국 관련 주제를 다루려고 해요. 한국어를 배우거나 한국에 관심이 있는 사람들을 위한 라디오입니다. 지연: 오늘의 주제는 한국의 커피 문화에 대해서 이야기를 해보려고 하는데요. 수연쌤 ‘얼죽아’가 무슨뜻인지 아시나요? 수연: 당연히 한국사람이라면 정말 무조건 알죠. 지연: 무슨뜻이죠? 수연: 그 뜻은 얼어죽어도 아이스 아메리카노 지연: 얼어죽어도 아이스 아메리카노 무슨 뜻인가요? 수연: 음… 지연: 모르시는것 같은데요. 수연: 영어로 얘기 해야 되나요? 아니면 한국어로 얘기 해야되나요? 지연: 음..예를 들어서 무슨 뜻일까요? 수연:음 사실 한국 겨울은 인제 일반적인 유럽 겨울 아 북유럽 제외하고 일반적인 유럽 겨울보다 굉장히 추워요. 마이너스 degree 10 이정도 거든요. 음 근데 그렇게 아무리 추워도 저희는 아이스로 모든 티나 차를 마시는 것 같아요. 지연: 얼죽아 수연: 얼어죽어도 아이스 아메리카노 음 네 그 뜻 입니다. 지연: 그래서 이런 신조어가 생길 정도로 한국 사람들은 아이스 아메리카노에 진심인것 같은데요. 수연쌤은 믹스커피를 좋아하시나요? 아이스 아메리카노를 좋아하시나요? 수연: 일단 질문에 대한 답을 하자면 저는 둘다 선호하지 않아요. 지연: 정말요? 한국분 맞으시죠? 수연: 저는 어 음 너무 달거나 너무 쓴거는 싫어하기 때문에 저는 라떼를 좋아해요. 아이스 라떼 지연: 음 어 믹스커피는 여러분이 아시겠지만 혹시 여러분이 한국 드라마를 많이 보셨다면 믹스커피를 많이 보셨을 거예요. 회사에서 어 많이 마시는 커핀데요. 어 인스턴트 커피고요. 한국에서는 굉장히 보편화 돼 있어요. 굉장히 달달하고 오후에 밥먹고 그 느슨해진 분위기를 업시켜주는 커핍니다. 사실 저는 아침에는 아메리카노로 몸을 깨우고 점심에는 달달한 당충전을 위해서 믹스커피를 마신답니다. 믹스커피 굉장히 좋아해요. 수연: 음 믹스커피 한 잔 마시면 에너지가 확 이렇게 오는 것 같기는 해요. 저희집에도 믹스커피 종류별로 세박스씩은 항상 인제 가지고 있는 것 같아요. 지연: 으흠 그러면 다른 브랜드를 말씀하시는 거죠? 수연: 아니요 같은 브랜드인데 하나는 덜 단거, 하나는 정말 단거, 하나는 프리미엄 뭐 약간 이런 느낌으로 인제 가지고 있어요. 지연: 음 저도 한국에 여행을 갔다가 영국에 돌아와서 친구들에게 믹스커피를 선물했었거든요. 외국친구들에게 그래서 굉장히 좋아하더라고요. 수연: 아 진짜요? 어 근데 제가 알기로는 런던에서도 믹스커피를 구매할 수 있는 걸로 알아요. 아닌가요? 지연: 저도 구매 했었던것 같애요. 그런데 뭔가 한국에서 사오고 싶어서 사왔었던 것 같아요. 기억이 나네요. 수연: 있지만? 지연: 그런데 수연쌤 제가 하나 더 질문을 하고 싶은데요. 제가 얼마전에 어떤 그림을 하나 봤는데 한국에서는 티보다? 차보다 커피를 더 선호한다고 해요. 보통 일본이나 중국에서는 차문화가 굉장히 발달이 돼서 차를 많이 마시는데 한국은 유달리 커피를 좋아한다고 하는데요. 왜 그런지 아시나요? 수연: 어 뭐 당연히 뭐 퍼블릭한 이런 의견을 낼수는 없지만 제 개인적인 경험에 의해서 말씀을 드리자만 저희집은 보리차라는 약간 뭐 고소한 차를 인제 주로 마셔요. 근데 저희집은 정수기가 없어서 그냥 수돗물? 수돗물에다가 보리를 섞어 끓여서 마시도록 하거든요. 차는 약간 물 같은 존재, 밥먹을 때도 항상 차와 같이 밥을 먹는데요. 근데 밥을 다 먹고 디저트와 함께 인제 나를 Treat 하는 느낌으로 드링크는 커피를 마시는것 같아요. 믹스커피 많이 마셨어요. 지연: 저도 어릴때는 엄마가 보리차를 많이 끓여 주셨던 것 같은데 점점 크면서 보리차를 마실 기회가 없었던 것 같아요. 근데 수연쌤의 집에서는 보리차를 아직도 드시나 보네요. 수연: 네 보리차 뭐 율무차 그리고 되게 다양한 차 종류가 많아요. 그리고 인제 저희 엄마가 차 그런것들을 인제 통에다가 담아 두셔가지고 이제 맛 별로 인제 항상 이렇게 서로 다른거 날마다 다른거를 끓여주세요. 지연: 아 그러면 수연쌤 집에서는 커피보다 차를 더 좋아하시는 좋아하시는 걸까요? 수연: 차는 좋아하는게 아니라 물처럼 그냥 마시는 거고요. 좋아하는 거는 믹스커피 세박스 있기 때문에 지연: 아 네 수연: 그리고 저희집에는 커피머신이 또 있어요. 에스프레소 커피 머신이 있어서 커피를 또 따로 끓여먹기도 해요. 지연: 아 ~ 그러면 둘다 좋아하는 걸로 하겠습니다. 수연: 네 알겠습니다. 그럼 지연쌤은 어떠세요? 지연쌤은 집에 뭐 믹스커피를 두세요? 아니면 커피를 끓여 마시세요? 지연: 저는 믹스커피도 가지고 있고요. 프렌치 프레소라고 커피만드는 머신이라고 할까요? 작은 것도 있고요. 모카포트도 있는데요. 제 생각에는 저는 차가 굉장히 건강한 느낌인것 같아요. 수연: 아 진짜요? 지연: 뭔가 차를 마시면 건강해 지고 날씬해 질것 같은 느낌이 들고요. 커피를 마시면 카페인중독에 걸리지 않을까 가끔 걱정을 하는데요. 갑자기 왜 이 이야기가 나왔죠? 수연: 그러면 차를 더 많이 드시나요? 지연: 커피를 더 많이 마십니다. 수연: 아 이미지가 안좋아도 더 커피를 더 많이 마시는… 네 지연쌤 입니다. 지연: 네 맞습니다. 네 오늘은 이렇게 커피문화에 대해서 이야기를 한번 해봣는데요. 오늘도 재미있으셨나요? 수연: 재미있으셨으면 좋겠어요. 지연: 네 그러면 우리는 다음에 또 만나도록 해요. 수연: 그러면 모두 안녕

Om Podcasten

Welcome to the Korean Conversation podcast! Jiyeon and Suyeon, two Korean teachers, will guide you through engaging conversations about various aspects of Korean culture and language. Each episode covers a range of topics, from food and travel to current events and pop culture. Whether you're a beginner or an advanced learner, our podcast has something for everyone. Join us to improve your Korean language skills and learn more about Korean culture. Don't forget to subscribe and stay up-to-date on all our latest conversations.