Weekly Expression #3: Zoar

Every week we will teach you guys a new Brazilian Portuguese Expression. This week the expression is “zoar” or “zuar“. Some people on reddit made the valid point that the correct spelling is “”zoar””. I agree with that but I also think that the form “zuar” should be learnt even in writing as my experience as a Brazilian using and seeing this expression being used tells me that people use the form “zuar” much more than zoar. I also believe that all languages are alive and are can undergo changes, accept new ways of orthography and new words. Your’s truly, André. Portions in Portuguese: André: Guilherme, cê gosta muito de ficar vendo cara forte né, velho? Vídeo de cara forte… Guilherme: Hahaha! Ô cara… já vai começar? André: Haha, cê adora ver vídeo de cara forte né? Guilherme: Não, não… Não gosto não! Guilherme’s example: Essa é a situação: eu cheguei no trabalho com uma roupa estranha, e aí o André me viu e começou a me zuar. Então eu disse: Ah, cara! Eu mal cheguei e você já vai me zuar?”

Om Podcasten

Brazilian Portuguese Podcast is back! Now powered by Really Learn Portuguese. Our goal is to produce great posts and podcasts to really help people learn Portuguese language and Brazilian culture in a fun and simple way.