NLP research by & for local communities (Practical AI #205)

While at EMNLP 2022, Daniel got a chance to sit down with an amazing group of researchers creating NLP technology that actually works for their local language communities. Just Zwennicker (Universiteit van Amsterdam) discusses his work on a machine translation system for Sranan Tongo, a creole language that is spoken in Suriname. Andiswa Bukula (SADiLaR), Rooweither Mabuya (SADiLaR), and Bonaventure Dossou (Lanfrica, Mila) discuss their work with Masakhane to strengthen and spur NLP research in African languages, for Africans, by Africans. The group emphasized the need for more linguistically diverse NLP systems that work in scenarios of data scarcity, non-Latin scripts, rich morphology, etc. You don't want to miss this one!

Om Podcasten

Your one-stop shop for all Changelog podcasts. Weekly shows about software development, developer culture, open source, building startups, artificial intelligence, shipping code to production, and the people involved. Yes, we focus on the people. Everything else is an implementation detail.