UX Writing, but not in English - how culture shapes writing in different languages

Episode 35: UX Writing, but not in English - how culture shapes writing in different languages In today's episode, my guest Gladys and I talk about how writing for UX in other languages than English differs from writing in English. We discuss how culture affects your writing approach for each language, how the market for UX writers in various languages differs from the English market, how you can write in several languages, and how you can start out as a UX Writer in any language. Learning outcomes: UX Writing in several languages UX Writing when English isn't your primary language Do you have to be native to write in any language? Getting started writing in any language but English The difference between English writing projects and others Connect with my guest, Gladys: LinkedIn https://www.linkedin.com/in/gladysdiandoki/?originalSubdomain=fr Twitter https://twitter.com/Gladysdit Connect with the host, Nicole Michaelis: nicoletells.com // Contentrookiepod.com https://www.linkedin.com/in/nicoletells/ hi@nicoletells.com --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/contentrookie/message

Om Podcasten

A podcast for people who want to learn Content Marketing, Content Strategy and Copywriting. Join Nicole Michaelis and guests to discuss the practice (and art) of all things content.