Översättaren Marie Lundquist om Tvillingarna/Den stora skrivboken
Översättaren Marie Lundquist i samtal med dramaturgen Anneli Dufva om sitt skrivande, om Jon Fosse och Agota Kristof, om norska språket och om teatern som både konstform och plats. Marie Lundquist är poet och översättare, aktuell på Dramaten genom sin översättning av Jon Fosses Tvillingarna (i sin tur baserad på Agota Kristofs roman Den stora skrivboken). Den regisseras på scenen av Sofia Jupither.