Câteva poezii de Wisława Szymborska

La mulți ani, Poezie!De Ziua Internațională a Poeziei, livrare specială, tocmai din Polonia. Expeditor: Wisława Szymborska, în traducerea lui Constantin Geambașu și a Passionariei Stoicescu.Am ales după pofta inimilor noastre, cu gândul la inimile voastre, din volumul „Versiunea întâmplărilor”, publicat de Editura Tracus Arte: „Unora le place poezia”„Nelectur㔄Statuie greceasc㔄Divorț”„Muzeul”„Fotografia din 11 septembrie”„Epitaf”Lectura îi aparține actriței Victoriei Cociaș.Efectele sonore sunt de pe platforma Zapsplat.comVă invităm să dați o ascultare și episodului dedicat Wisławei Szymborska!fata-verso.roGazdele și realizatorii podcastului Față/Verso sunt Simina Popa și Claudiu Sfirschi-Lăudat.

Om Podcasten

Un podcast cu cititori binedispuși, despre cărți de ficțiune. ● Gazdele podcastului Față/Verso: ● Simina Popa, traducătoare și organizatoare de proiecte culturale. Limba portugheză este un partener stabil în viața ei profesională. Traduce autori de limbă portugheză din 2007, încercând să continue la același standard munca generațiilor anterioare de traducători. Este membră a ARTLIT – Asociația Română a Traducătorilor Literari, unde organizează discuții publice între traducători. În proiectele culturale la care ia parte, caută să crească numărul dezbaterilor cu folos între profesioniști din domeniul cultural. ● Claudiu Sfirschi-Lăudat, absolvent al Facultății de Filosofie din București, iar din 2009, directorul Fundației Culturale Grecești, promovând cultura greacă în România. În paralel, desfășoară o activitate de traducător, publicând de-a lungul vremii tălmăciri din autori greci clasici și moderni. Este autorul a trei texte dramatice, iar în 2022 a publicat cartea „Osmé. Antologie de texte pentru nasul oricui”. ● Facebook: https://www.facebook.com/fatza.verso ● Site: http://fata-verso.ro