Spring's New Beginnings: Siblings Unravel an Heirloom Burden

Fluent Fiction - Catalan: Spring's New Beginnings: Siblings Unravel an Heirloom Burden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-04-26-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: Al café a Barcelona, la primavera omplia l'aire amb una fresca dolçor.En: At the café in Barcelona, the spring filled the air with a fresh sweetness.Ca: Les taules estaven plenes de turistes i locals, la conversa animada barrejant-se amb el so de les culleretes removent les tasses.En: The tables were filled with tourists and locals, lively conversation mingling with the sound of spoons stirring cups.Ca: Marc, Anna i Lluc estaven reunits a una taula al fons, una illa de caos entre la multitud.En: Marc, Anna, and Lluc were gathered at a table in the back, an island of chaos amid the crowd.Ca: Marc va observar els seus germans.En: Marc observed his siblings.Ca: Ell sempre havia estat el germà responsable.En: He had always been the responsible brother.Ca: Fins i tot ara, mentre parlaven de l'herència, ell sentia el pes de les expectatives familiars.En: Even now, while they talked about the inheritance, he felt the weight of family expectations.Ca: Anna, asseguda entre ell i Lluc, intentava com sempre mantenir la pau.En: Anna, sitting between him and Lluc, tried as always to keep the peace.Ca: Però ell sabia que ella tenia les seves pròpies ambicions.En: But he knew she had her own ambitions.Ca: Lluc feia veure que no li importava res, però Marc veia l'anhel de aprovació als seus ulls.En: Lluc pretended not to care about anything, but Marc saw the desire for approval in his eyes.Ca: El tema de l'herència havia tret a la llum velles tensions.En: The topic of the inheritance had brought old tensions to light.Ca: Lluc volia vendre tot i començar de nou.En: Lluc wanted to sell everything and start anew.Ca: Anna proposava invertir en una petita fonda familiar.En: Anna proposed investing in a small family inn.Ca: Marc, en canvi, mai no volia parlar d'això.En: Marc, on the other hand, never wanted to talk about it.Ca: Ell només volia ser lliure, més enllà dels deures familiars.En: He just wanted to be free, beyond family duties.Ca: Per ell, l'herència era una altra cadena.En: For him, the inheritance was another chain.Ca: "Per què no podem, simplement, decidir el que realment volem tots?", va dir Marc finalment, la ràbia acumulada tremolant a la seva veu.En: "Why can’t we just decide what we all truly want?" said Marc finally, his accumulated anger trembling in his voice.Ca: "He de poder viure la meva vida sense aquest pes."En: "I should be able to live my life without this weight."Ca: "Però som una família, Marc," va dir Anna amb suavitat.En: "But we are a family, Marc," said Anna softly.Ca: "Hem de fer-ho plegats."En: "We have to do it together."Ca: "Sí, però sempre sóc jo el que ha d'arrossegar aquesta càrrega," va replicar Marc.En: "Yes, but it’s always me who has to carry this burden," Marc replied.Ca: "Jo també vull viure la meva vida."En: "I want to live my life too."Ca: Hi va haver un moment de silenci.En: There was a moment of silence.Ca: El soroll del café encara retombava al seu voltant, però ells estaven en un altre món.En: The noise of the café still echoed around them, but they were in another world.Ca: "Potser tens raó," va admetre Lluc.En: "Maybe you’re right," admitted Lluc.Ca: "Mai ens ho hem plantejat des del...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Catalan listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Catalan, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Catalan and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Catalonia, Valencia, or the Balearic Islands? Maybe you want to speak Catalan with your grandparents from Girona? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Catalan speaking country. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Catalan listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Milloreu la vostra comprensió auditiva amb les nostres històries en català avui!