A Holiday Glow: A Magical Walk Through Love and Choices
Fluent Fiction - Dutch: A Holiday Glow: A Magical Walk Through Love and Choices Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-11-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De lucht was fris en helder boven de Keukenhof Gardens, die in de winter getransformeerd waren in een schitterend landschap vol lichtjes en kerstversieringen.En: The air was crisp and clear above the Keukenhof Gardens, which had been transformed in the winter into a dazzling landscape full of lights and Christmas decorations.Nl: De geur van glühwein en warme chocolademelk vulde de lucht, de geuren mengden zich met de kou en maakten het tot een magische avond.En: The smell of glühwein and hot chocolate filled the air, blending with the cold to create a magical evening.Nl: Het Winterfestival was begonnen en mensen liepen glimlachend rond, bekijkend hoe de tuinen een sprookjeswereld vormden.En: The Winter Festival had begun, and people were walking around with smiles, observing how the gardens had turned into a fairy tale world.Nl: Lotte liep naast Jeroen langs de verlichte paden.En: Lotte walked alongside Jeroen along the illuminated paths.Nl: Ze voelden zich klein tussen de grote kerstbomen en de glinsterende versieringen.En: They felt small among the large Christmas trees and the shimmering decorations.Nl: Lotte was in gedachten verzonken, haar hoofd gevuld met de mogelijkheid om naar het buitenland te verhuizen voor haar carrière.En: Lotte was lost in thought, her mind filled with the possibility of moving abroad for her career.Nl: Het zou een grote kans zijn, maar het idee om alles hier achter te laten, maakte haar nerveus.En: It would be a great opportunity, but the idea of leaving everything here behind made her nervous.Nl: Jeroen keek naar haar en zag de spanning op haar gezicht.En: Jeroen looked at her and saw the tension on her face.Nl: Hij wist waarom ze hier waren, om de geest te verhelderen, maar hij had zelf iets op het hart dat hij moest delen.En: He knew why they were here, to clear the mind, but he had something on his heart that he needed to share as well.Nl: Al weken wist hij dat zijn vriendschap met Lotte meer was geworden dan dat.En: For weeks, he had known that his friendship with Lotte had grown into something more.Nl: Hij had zich vaak afgevraagd: zou het iets uitmaken als hij haar vertelde wat hij echt voelde?En: He had often wondered: would it make a difference if he told her what he really felt?Nl: Ze stopten bij een houten kraampje waar warme wafels werden verkocht.En: They stopped at a wooden stall where warm waffles were being sold.Nl: Terwijl ze wachtten, verzamelde Jeroen zijn moed.En: While they waited, Jeroen gathered his courage.Nl: De lichten van een nabijgelegen kerstboom kleurden hun gezichten zacht rood en groen toen hij eindelijk zijn kans zag.En: The lights of a nearby Christmas tree softly colored their faces red and green as he finally saw his chance.Nl: "Lotte," begon hij, terwijl zijn stem iets trilde in de kou, "ik moet je iets vertellen..." Lotte keek op, verrast door de ernst in zijn stem.En: "Lotte," he began, his voice slightly trembling in the cold, "I need to tell you something..." Lotte looked up, surprised by the seriousness in his voice.Nl: "Wat is er, Jeroen?"En: "What is it, Jeroen?"Nl: Hij haalde diep adem.En: He took a deep breath.Nl: "Ik heb gevoelens voor je.En: "I have feelings for you.Nl: Ik kan ze niet meer negeren.En: I can no longer ignore them.