Dunes of Discovery: Sven's Reckoning in the Secret Lab
Fluent Fiction - Dutch: Dunes of Discovery: Sven's Reckoning in the Secret Lab Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/dunes-of-discovery-svens-reckoning-in-the-secret-lab Story Transcript:Nl: In de duinen, waar de wind altijd waait en het geruis van de zee nooit ophoudt, stond een geheim laboratorium.En: In the dunes, where the wind always blows and the sound of the sea never stops, stood a secret laboratory.Nl: Hier werkte Sven.En: Here worked Sven.Nl: Hij was een nieuwsgierige wetenschapper met een neiging tot roekeloosheid.En: He was a curious scientist with a tendency toward recklessness.Nl: Het was herfst en de bladeren waaiden in felle kleuren over het zand.En: It was autumn, and the leaves blew in bright colors over the sand.Nl: Sven stond gebogen over zijn experimenten, vastberaden om een baanbrekende formule te ontdekken.En: Sven was bent over his experiments, determined to discover a groundbreaking formula.Nl: De apparatuur in het laboratorium blonk en piepte.En: The equipment in the laboratory gleamed and beeped.Nl: Het was stil op het getik van knoppen na.En: It was quiet except for the clicking of buttons.Nl: Sven had een plan, een experiment dat hem beroemd zou maken.En: Sven had a plan, an experiment that would make him famous.Nl: Maar die dag ging er iets mis.En: But that day, something went wrong.Nl: De experimenten leken een eigen leven te leiden.En: The experiments seemed to take on a life of their own.Nl: Er gebeurde vreemde dingen.En: Strange noises came from the machines.Nl: Schrijnende geluiden kwamen uit de machines.En: Lights flickered as if they had their own rhythm.Nl: Lichten flikkerden alsof ze hun eigen ritme hadden.En: Sven stood there, with a pounding heart.Nl: Sven stond daar, met een kloppend hart.En: He knew he had to choose.Nl: Hij wist dat hij moest kiezen.En: Should he seek help?Nl: Zou hij hulp zoeken?En: Elena was his colleague, and he trusted her.Nl: Elena was zijn collega en hij vertrouwde haar.En: But if he sought help, his secret would come out.Nl: Maar als hij hulp zocht, zou zijn geheim uitkomen.En: His experiments were always an adventure.Nl: Zijn experimenten waren altijd een avontuur.En: But now it was dangerous.Nl: Maar nu was het gevaarlijk.En: With trembling hands, Sven pressed a few buttons.Nl: Met trillende handen duwde Sven op een paar knoppen.En: It got worse.Nl: Het werd erger.En: In his desperation, he decided to call Elena.Nl: In zijn wanhoop besloot hij Elena te bellen.En: He found her in the other corner of the laboratory, pale and confused.Nl: Hij vond haar in de andere hoek van het laboratorium, bleek en verward.En: Elena was affected by the experiments.Nl: Elena was beïnvloed door de experimenten.En: She could barely stand on her legs.Nl: Ze kon nauwelijks op haar benen staan.En: "Sven," she whispered, "what have we done?"Nl: "Sven," fluisterde ze, "wat hebben we gedaan?"En: This was the moment.Nl: Dit was het moment.En: Sven realized he couldn't solve it alone.Nl: Sven zag in dat hij het niet alleen kon oplossen.En: Together with Elena, they searched for a solution.Nl: Samen met Elena zochten ze naar een oplossing.En: With her help, the experiment finally stopped sputtering and growling.Nl: Met haar hulp...