Finding Courage in the Magic of Maastricht
Fluent Fiction - Dutch: Finding Courage in the Magic of Maastricht Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-04-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: Bram liep langzaam over de kerstmarkt in Maastricht.En: Bram walked slowly through the Christmas market in Maastricht.Nl: De stad was magisch verlicht en overal klonken kerstliederen.En: The city was magically lit, and Christmas carols sounded everywhere.Nl: Het was koud, maar zijn dikke jas hield hem warm.En: It was cold, but his thick coat kept him warm.Nl: Hij was pas terug van zijn studie in het buitenland en wilde genieten van de feestelijke sfeer.En: He had just returned from studying abroad and wanted to enjoy the festive atmosphere.Nl: Plots zag Bram een bekend gezicht tussen de menigte.En: Suddenly, Bram saw a familiar face in the crowd.Nl: Het was Femke.En: It was Femke.Nl: Haar glimlach was stralend, en ze droeg een felle rode sjaal die haar avontuurlijke karakter onderstreepte.En: Her smile was radiant, and she wore a bright red scarf that highlighted her adventurous character.Nl: Ze hadden elkaar jaren niet gezien, sinds hun middelbare schooltijd.En: They hadn't seen each other for years, since their high school days.Nl: Bram voelde zijn hart sneller kloppen.En: Bram felt his heart beat faster.Nl: Hij was altijd al een beetje verliefd op haar geweest.En: He had always been a little in love with her.Nl: Femke was in Maastricht om de feestdagen met haar familie door te brengen.En: Femke was in Maastricht to spend the holidays with her family.Nl: Haar schema was vol met familiebezoeken en oude vrienden zien.En: Her schedule was full of family visits and meeting old friends.Nl: Bram wist dat ontmoetingen zoals deze zeldzaam waren.En: Bram knew that encounters like this were rare.Nl: Hij wilde deze kans niet missen om haar zijn gevoelens te vertellen.En: He didn't want to miss the chance to tell her his feelings.Nl: "Femke, wat toevallig om jou hier te zien!En: "Femke, what a coincidence to see you here!"Nl: " zei Bram, terwijl hij dichterbij kwam.En: said Bram, as he walked closer.Nl: "Wat leuk, Bram!En: "How nice, Bram!Nl: Hoe gaat het met je?En: How are you?"Nl: " vroeg Femke enthousiast.En: asked Femke enthusiastically.Nl: Ze praatten bij onder het genot van warme chocolademelk en stroopwafels.En: They caught up while enjoying hot chocolate and stroopwafels.Nl: De kerstmarkt omringde hen met twinkelende lichtjes en de geur van kaneel en glühwein.En: The Christmas market surrounded them with twinkling lights and the scent of cinnamon and glühwein.Nl: Bram genoot van ieder moment, maar hij wist dat de tijd drong.En: Bram enjoyed every moment, but he knew that time was running out.Nl: "Femke," begon Bram aarzelend toen ze langs een kraampje met houten kerstdecoraties liepen.En: "Femke," Bram began hesitantly as they walked past a stall with wooden Christmas decorations.Nl: "Ik moet je iets vertellen.En: "I have to tell you something.Nl: Sinds de middelbare school.En: Since high school...Nl: ik heb altijd een zwak voor je gehad.En: I've always had a soft spot for you."Nl: "Femke stopte met lopen en keek hem verbaasd aan.En: Femke stopped walking and looked at him in surprise.Nl: Haar ogen twinkelden bijna net zo helder als de lichtjes om hen heen.En: Her eyes twinkled...