Finding Peace: A Sibling's Journey Through Grandma's Last Wish

Fluent Fiction - Dutch: Finding Peace: A Sibling's Journey Through Grandma's Last Wish Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-peace-a-siblings-journey-through-grandmas-last-wish Story Transcript:Nl: De hemel was bedekt met donkere wolken en een lichte regen viel op het bladerdek van de Hoge Veluwe.En: The sky was covered with dark clouds and a light rain fell on the canopy of Hoge Veluwe.Nl: Sanne, Bram en Jeroen liepen stil langs het kronkelende pad tussen de hoge bomen.En: Sanne, Bram, and Jeroen walked silently along the winding path between the tall trees.Nl: Het was hun weekendje weg, maar dit was geen gewone vakantie.En: It was their weekend getaway, but this was no ordinary vacation.Nl: Ze hadden een bijzondere missie.En: They had a special mission.Nl: Met elke stap hoorde je de bladeren ritselen onder hun laarzen.En: With each step, you could hear the leaves rustling beneath their boots.Nl: De bomen om hen heen kleurden van rood naar goud.En: The trees around them were turning from red to gold.Nl: Hun oma hield van de herfst en de natuur.En: Their grandmother loved autumn and nature.Nl: Het was haar laatste wens dat haar as verstrooid zou worden op haar favoriete plek in het park.En: Her last wish was for her ashes to be scattered at her favorite spot in the park.Nl: Alleen wisten de drie niet zeker waar dat was.En: Only, the three weren't sure where that was.Nl: “Het moet bij de vijver zijn,” zei Bram plotseling.En: “It must be by the pond,” Bram said suddenly.Nl: Zijn stem was zelfverzekerd, maar zijn ogen keken onrustig rond.En: His voice was confident, but his eyes looked around restlessly.Nl: “Nee, oma hield meer van het uitzicht op de heuvel,” merkte Jeroen stil op.En: “No, Grandma preferred the view from the hill,” Jeroen quietly noted.Nl: Zijn handen zaten verstopt in zijn zakken, en hij keek op naar de grijze lucht alsof hij daar een antwoord zocht.En: His hands were hidden in his pockets, and he looked up at the gray sky as if searching for an answer there.Nl: Sanne zuchtte.En: Sanne sighed.Nl: Ze had de taak om hen bij elkaar te houden en oma’s wens te vervullen.En: It was her task to keep them together and fulfill Grandma’s wish.Nl: Ze greep in haar tas en haalde een oud medaillon tevoorschijn.En: She reached into her bag and pulled out an old locket.Nl: Het was glad en glanzend, en binnenin was een kleine schets van het park.En: It was smooth and shiny, and inside was a small sketch of the park.Nl: Oma had het zelf getekend.En: Grandma had drawn it herself.Nl: “Dit moet ons helpen,” zei Sanne terwijl ze het medaillon opende.En: “This should help us,” Sanne said as she opened the locket.Nl: De tekening was eenvoudig, maar de herinneringen eraan waren rijk.En: The drawing was simple, but the memories it held were rich.Nl: Terwijl ze het medaillon onderzochten, begon de regen harder te vallen.En: As they examined the locket, the rain began to fall harder.Nl: Ondergedoken onder een grote boom probeerden ze wijs te worden uit de lijntekeningen.En: Huddled beneath a large tree, they tried to make sense of the line drawings.Nl: “Kijk,” wijst Sanne, “hier is die kromme eik en erachter moet het veld zijn.” Bram keek op.En: “Look,” Sanne pointed, “here’s that crooked oak, and behind it should be the field.” Bram looked up.Nl: Hij herinnerde zich de spelletjes die...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Dutch listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Dutch, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Dutch and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Holland, Belgium, or Surinam? Maybe you want to speak Dutch with your family from the Netherlands? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Dutch-speaking countries.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Dutch listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Verbeter je luistervaardigheid in het Nederlands met onze verhalen vandaag!