Frozen Ties and Blooming Hearts: A Reunion in Keukenhof
Fluent Fiction - Dutch: Frozen Ties and Blooming Hearts: A Reunion in Keukenhof Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-25-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De lucht boven de Keukenhof was helder en koud.En: The sky above the Keukenhof was clear and cold.Nl: De wind blies zachtjes door de kale bomen.En: The wind blew gently through the bare trees.Nl: Hoewel de bloemen nog sliepen, beloofden de groene scheuten onder de aarde dat de lente zou komen.En: Although the flowers were still asleep, the green shoots beneath the earth promised that spring would come.Nl: Jeroen wandelde door de tuinen met zijn camera om zijn nek.En: Jeroen walked through the gardens with his camera around his neck.Nl: Zijn adem vormde kleine wolkjes in de lucht.En: His breath formed small clouds in the air.Nl: Jeroen was zenuwachtig.En: Jeroen was nervous.Nl: Vandaag zou hij zijn zus Femke weer zien, na jaren van stilzwijgen.En: Today he would see his sister Femke again, after years of silence.Nl: Hij hoopte dat ze deze keer met een open hart zou komen.En: He hoped that this time she would come with an open heart.Nl: Hun nicht Sven had alles geregeld.En: Their cousin Sven had arranged everything.Nl: Hij wilde dat de hele familie voor een keer zonder ruzie bijeenkwam.En: He wanted the whole family to come together for once without arguments.Nl: "Jeroen!"En: "Jeroen!"Nl: riep Sven vrolijk en rende naar hem toe met wangen rood van de kou.En: called Sven cheerfully, running towards him with cheeks red from the cold.Nl: "Ben je er klaar voor?"En: "Are you ready?"Nl: Jeroen knikte en probeerde een glimlach te forceren.En: Jeroen nodded and tried to force a smile.Nl: "Heb je Femke al gezien?"En: "Have you seen Femke yet?"Nl: "Ze is bij de ingang," zei Sven zachtjes.En: "She's at the entrance," said Sven softly.Nl: "Ik denk dat je met haar moet praten.En: "I think you should talk to her.Nl: Het is nu of nooit."En: It's now or never."Nl: Jeroen volgde Sven naar de ingang, zijn hart bonsde sneller.En: Jeroen followed Sven to the entrance, his heart pounding faster.Nl: Daar stond Femke, in een dikke jas en met haar armen over elkaar.En: There stood Femke, in a thick coat and with her arms crossed.Nl: Haar blik was streng, maar Jeroen zag ook de pijn.En: Her gaze was stern, but Jeroen also saw the pain.Nl: "Femke," begon Jeroen voorzichtig.En: "Femke," Jeroen began cautiously.Nl: "Kunnen we even praten?"En: "Can we talk for a moment?"Nl: Femke zuchtte.En: Femke sighed.Nl: "Wat valt er te zeggen, Jeroen?"En: "What is there to say, Jeroen?"Nl: "We moeten praten over het verleden," zei Jeroen.En: "We need to talk about the past," said Jeroen.Nl: "Ik wil onze band herstellen.En: "I want to mend our relationship.Nl: We zijn familie."En: We are family."Nl: Tussen de slapende bloemen, die in de diepte van de winter een belofte van kleur en leven verborgen, stonden Jeroen en Femke tegenover elkaar.En: Amidst the sleeping flowers, which hid a promise of color and life in the depths of winter, Jeroen and Femke stood facing each other.Nl: Hun woorden botsten eerst, maar langzaam vond er een verandering plaats.En: Their words initially clashed, but slowly a change took place.Nl: Beiden spraken over gevoelens die ze lang...