Ice Skates and Friendship: A Christmas Eve Adventure
Fluent Fiction - Dutch: Ice Skates and Friendship: A Christmas Eve Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-19-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De avond viel vroeg in de winter, terwijl sneeuwvlokken zachtjes uit de hemel vielen en de schaatsbaan in het centrum van het dorp bedekten.En: The evening fell early in winter, as snowflakes gently drifted down from the sky and covered the skating rink in the center of the dorp.Nl: Het was versierd met duizenden twinkelende lichtjes, alsof de sterren zelf waren neergedaald om Kerstmis te vieren.En: It was decorated with thousands of twinkling lights, as if the stars themselves had descended to celebrate Christmas.Nl: Het geluid van schaatsen die over het ijs glijden en vrolijk gelach verblijdden de koude lucht.En: The sound of skates gliding over the ice and joyful laughter filled the cold air.Nl: Sanne stond aan de rand van de baan, haar schaatsen stevig vastgemaakt.En: Sanne stood at the edge of the rink, her skates securely fastened.Nl: Ze keek om zich heen en hield haar jongere zusje, Emma, stevig bij de hand.En: She looked around and held her younger sister, Emma, tightly by the hand.Nl: "Kom op, het is jouw beurt!"En: "Come on, it's your turn!"Nl: zei Sanne, en Emma glipte het ijs op, wankelend maar vastberaden.En: said Sanne, and Emma slipped onto the ice, wobbly but determined.Nl: Een paar meter verderop liet Lars zijn jonge broer, Finn, enthousiast het ijs op schieten.En: A few meters away, Lars enthusiastically sent his young brother, Finn, skating onto the ice.Nl: Lars was net in de stad komen wonen en kende nog maar weinig mensen.En: Lars had just moved to the city and knew very few people.Nl: De schaatsbaan was voor hem nieuw, maar het voelde vertrouwd door de geur van warme chocolademelk en verrassende vrolijke muziek.En: The skating rink was new to him, but it felt familiar because of the smell of hot chocolate and cheerful music.Nl: Sanne zag hoe Lars glimlachte toen Finn juichte na een klein sprongetje op het ijs.En: Sanne saw how Lars smiled when Finn cheered after a little jump on the ice.Nl: Ze besloot haar verlegenheid opzij te zetten.En: She decided to set aside her shyness.Nl: Sanne had zich voorgenomen deze kerstvakantie speciaal te maken voor Emma, en een nieuwe vriend vinden die ook van schaatsen hield, leek een mooi kado.En: Sanne had resolved to make this Christmas vacation special for Emma, and finding a new friend who also loved skating seemed like a nice gift.Nl: "Hoi," zei ze, terwijl ze naast Lars ging staan.En: "Hi," she said, as she stood next to Lars.Nl: "Je broer is goed, hoor."En: "Your brother is good, you know."Nl: Lars keek verrast op, maar glimlachte warm.En: Lars looked up surprised but smiled warmly.Nl: "Dank je!En: "Thank you!Nl: Hij vindt het geweldig.En: He loves it.Nl: Vind jij schaatsen ook leuk?"En: Do you like skating too?"Nl: "Ja, heel erg," antwoordde Sanne zacht, blij dat ze de moed had gevonden om een gesprek te beginnen.En: "Yes, very much," Sanne answered softly, glad she found the courage to start a conversation.Nl: "Misschien kunnen we samen schaatsen.En: "Maybe we can skate together.Nl: Dan hebben onze broertjes ook iemand om mee te spelen."En: Then our little brothers have someone to play with too."Nl: De dagen gingen voorbij, en Sanne en Lars ontmoetten elkaar steeds vaker op de schaatsbaan.