Miracle in Bloom: The Mystery of Amsterdam's Talking Tulip
Fluent Fiction - Dutch: Miracle in Bloom: The Mystery of Amsterdam's Talking Tulip Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-28-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: In het hart van de sneeuwbedekte tulpenvelden van Amsterdam ligt de Verborgen Tempel.En: In the heart of the snow-covered tulip fields of Amsterdam lies the Hidden Temple.Nl: Hier, tussen kleurrijke, koude tulpen, wandelt Bram.En: Here, among colorful, cold tulips, walks Bram.Nl: Bram is een nieuwsgierige botanicus.En: Bram is a curious botanist.Nl: Hij houdt van planten verzamelen en gelooft niet in pratende bloemen.En: He loves collecting plants and does not believe in talking flowers.Nl: Bram loopt voorzichtig door het veld.En: Bram carefully walks through the field.Nl: Zijn adem maakt wolkjes in de koude lucht.En: His breath forms little clouds in the cold air.Nl: Hij struikelt bijna over een kleine, ongebruikelijke tulp.En: He almost trips over a small, unusual tulip.Nl: Deze tulp is anders.En: This tulip is different.Nl: De kleuren zijn fel en levend.En: The colors are bright and vibrant.Nl: Plots hoort hij een stem.En: Suddenly, he hears a voice.Nl: "Pas op waar je loopt!"En: "Watch where you step!"Nl: roept de tulp verontwaardigd.En: calls the tulip indignantly.Nl: Bram kijkt om zich heen.En: Bram looks around.Nl: Hij ziet niemand.En: He sees no one.Nl: "Wie zei dat?"En: "Who said that?"Nl: vraagt hij.En: he asks.Nl: "Ik, hier beneden!"En: "Me, down here!"Nl: antwoordt de tulp.En: answers the tulip.Nl: Bram gelooft zijn oren niet.En: Bram can't believe his ears.Nl: "Een pratende tulp?"En: "A talking tulip?"Nl: hij lacht ongelovig.En: he laughs incredulously.Nl: "Ik moet dromen!"En: "I must be dreaming!"Nl: De tulp rolt met zijn blaadjes.En: The tulip rolls its leaves.Nl: "Dromen?En: "Dreaming?Nl: Ik ben net zo echt als je koude neus!"En: I'm as real as your cold nose!"Nl: Bram kijkt verbijsterd.En: Bram looks bewildered.Nl: Hij wil bewijzen dat dit een grap is, een mythe.En: He wants to prove that this is a joke, a myth.Nl: Hij neemt de tulp voorzichtig mee naar zijn vriend Floor en collega Jeroen.En: He carefully takes the tulip to his friend Floor and colleague Jeroen.Nl: In hun laboratorium toont Bram trots zijn ontdekking.En: In their laboratory, Bram proudly presents his discovery.Nl: "Kijk," zegt hij, "een pratende tulp!"En: "Look," he says, "a talking tulip!"Nl: Floor grinnikt.En: Floor chuckles.Nl: "Kom op, Bram, je maakt een grapje."En: "Come on, Bram, you're joking."Nl: Jeroen blijft sceptisch.En: Jeroen remains skeptical.Nl: "Laat hem iets zeggen."En: "Make it say something."Nl: Maar de tulp zwijgt koppig.En: But the tulip stubbornly remains silent.Nl: Hij wiebelt zijn bladeren en weigert te praten.En: It wiggles its leaves and refuses to talk.Nl: Bram voelt zich beschaamd.En: Bram feels embarrassed.Nl: Bram besluit: hij moet de tulp anders benaderen.En: Bram decides he must approach the tulip differently.Nl: Hij pakt de tulp en ze gaan op avontuur.En: He takes the tulip, and they go on an adventure.Nl: Ze verstoppen zich achter bomen,...