Sailing Through Winter: A Love Story in Santorini
Fluent Fiction - Dutch: Sailing Through Winter: A Love Story in Santorini Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-07-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De zon begon net onder te gaan boven het rustige dorp Oia op Santorini.En: The sun had just begun to set over the tranquil village of Oia on Santorini.Nl: De witte huizen met blauwe daken stonden in scherp contrast met de oranje lucht.En: The white houses with blue roofs stood in sharp contrast against the orange sky.Nl: Bram en Sanne liepen hand in hand over de smalle straatjes.En: Bram and Sanne walked hand in hand through the narrow streets.Nl: Ze voelden de frisheid van de winterlucht op hun gezicht.En: They felt the crispness of the winter air on their faces.Nl: Ondanks de kou was het uitzicht adembenemend.En: Despite the cold, the view was breathtaking.Nl: "Eén keer nog," zei Bram terwijl hij de haven in de verte in de gaten hield.En: "One more time," said Bram as he kept an eye on the harbor in the distance.Nl: "We kunnen het.En: "We can do it.Nl: We moeten het gewoon opnieuw proberen."En: We just have to try again."Nl: Hij klonk vastberaden, maar zijn handen waren klam van de spanning.En: He sounded determined, but his hands were clammy with tension.Nl: Hij draaide naar Sanne.En: He turned to Sanne.Nl: "Wat denk je?"En: "What do you think?"Nl: Sanne lachte zachtjes.En: Sanne laughed softly.Nl: "Ik denk dat we het kunnen.En: "I think we can do it.Nl: Maar," voegde ze toe terwijl ze zijn hand stevig vastpakte, "we moeten voorzichtig zijn.En: But," she added as she held his hand tightly, "we need to be careful.Nl: Weet je nog vorige keer?"En: Remember last time?"Nl: Bram knikte.En: Bram nodded.Nl: Ze hadden een klein maar angstaanjagend ongeluk gehad op zee.En: They had had a small but frightening accident at sea.Nl: Het was snel gegaan, een onverwachtse wind die de boot deed kantelen.En: It happened quickly, an unexpected wind that tipped the boat over.Nl: Gelukkig waren ze ongedeerd gebleven, maar de ervaring bleef hangen als een schaduw over hen.En: Fortunately, they remained unharmed, but the experience lingered as a shadow over them.Nl: Al snel bevonden ze zich op de boot.En: Soon they found themselves on the boat.Nl: Het water van de Egeïsche Zee was kalm.En: The water of the Aegean Sea was calm.Nl: De lucht was helder.En: The sky was clear.Nl: Alles leek in hun voordeel.En: Everything seemed in their favor.Nl: Bram was weer in zijn element, al voelde hij een lichte knoop in zijn maag.En: Bram was back in his element, although he felt a slight knot in his stomach.Nl: De eerste uren op zee verliepen soepel.En: The first few hours at sea went smoothly.Nl: Sanne genoot van het gevoel van vrijheid en de wind in haar haren.En: Sanne enjoyed the sense of freedom and the wind in her hair.Nl: Maar toen sloeg het weer om.En: But then the weather changed.Nl: Donkere wolken verzamelden zich snel boven hen.En: Dark clouds quickly gathered above them.Nl: "Wat moeten we doen?"En: "What should we do?"Nl: vroeg Sanne, haar stem kalm maar haar ogen bezorgd.En: asked Sanne, her voice calm but her eyes worried.Nl: Bram slikte terwijl hij het zeil strakker trok.En: Bram swallowed as he tightened the sail.Nl: "We...