Mastering the Art of Haggling: János' Market Adventure

Fluent Fiction - Hungarian: Mastering the Art of Haggling: János' Market Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mastering-the-art-of-haggling-janos-market-adventure Story Transcript:Hu: A nap sugarai átsütöttek a Budapest Nagycsarnok színes üvegablakain, ahogy János belépett.En: The sun's rays shone through the colorful stained-glass windows of Budapest's Great Market Hall as János entered.Hu: Kezében egy lista volt, amit nagymamája adott neki.En: In his hand was a list given to him by his grandmother.Hu: "Kedvenc fűszereink kellenek, Jancsikám," mondta neki reggel.En: "We need our favorite spices, Jancsikám," she had told him that morning.Hu: János körülnézett a zajos piacon.En: János looked around the noisy market.Hu: Bódék egymás után kínálták portékáikat.En: Booths lined up offering their wares.Hu: Friss gyümölcsök, zöldségek és fűszerek illata keveredett a levegőben.En: The scent of fresh fruits, vegetables, and spices mingled in the air.Hu: Egy paprikaárushoz lépett.En: He approached a pepper vendor.Hu: "Jó napot!En: "Good day!"Hu: " mondta János udvariasan.En: János said politely.Hu: "Szép napot!En: "Good day to you!"Hu: " válaszolta az árus, egy mosolygós néni.En: replied the vendor, a smiling elderly lady.Hu: "Mit óhajt, kedves uram?En: "What would you like, dear sir?"Hu: ""Paprikát szeretnék venni," mondta János.En: "I'd like to buy some paprika," János said.Hu: "De kicsit drága.En: "But it's a bit expensive.Hu: Tudnánk alkudni?En: Could we haggle?"Hu: " Az árus szeme felcsillant.En: The vendor's eyes lit up.Hu: "Bizony próbáljuk meg," felelte.En: "Let's give it a try," she answered.Hu: János elővette azokat a közmondásokat, amelyeket nagymamája tanított neki.En: János pulled out the proverbs his grandmother had taught him.Hu: "Nincs rosz kenyér, csak kevés fog," kezdte.En: "There's no bad bread, only few teeth," he started.Hu: Az árus felnevetett.En: The vendor laughed.Hu: "Ez szép," mondta.En: "That's nice," she said.Hu: "De mit akar vele mondani?En: "But what do you mean by that?"Hu: ""Értem én a tréfát, de nem szeretem," válaszolta János.En: "I understand humor, but I don't really like it," János replied.Hu: "Tudna egy kis árat csökkenteni?En: "Could you lower the price a bit?"Hu: ""Talán, ha valami szórakoztatót mond még," mosolygott az asszony.En: "Maybe, if you tell me something entertaining," smiled the woman.Hu: "Semmi sem drága legénynek," próbálkozott János.En: "Nothing is too expensive for a brave man," János tried.Hu: "De a bors is borsos.En: "But pepper is pricey."Hu: "Az árus kacagott.En: The vendor chuckled.Hu: "Nem rossz!En: "Not bad!Hu: Még egyet!En: One more!"Hu: "János izzadt, de nem adta fel.En: János was sweating, but he didn't give up.Hu: "Jobb egy lúdnyak sok varjúnál.En: "One goose neck is better than many crows."Hu: ""Jó, jó," bókolt az asszony.En: "Good, good," the woman complimented.Hu: "Na még egy utolsót!En: "Now, one last one!"Hu: "A paprikás néni arca ragyogott, János pedig mély levegőt vett.En: The pepper vendor's face was beaming, and János took a deep breath.Hu: "Aki mer, az nyer, de aki nem mer, az nem is ehet.En: "He...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Hungarian listening comprehension?Our podcast, Fluent Fiction - Hungarian, is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hungarian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hungarian and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their Hungarian roots. Are you planning a trip to Budapest, Debrecen, or Szeged? Maybe you want to speak Hungarian with your relatives in Hungary? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Hungary.Fluent Fiction - Hungarian is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hungarian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.Fejleszd magyar hallásértésed a Fluent Fiction - Hungarian podcast segítségével!