Mystery of the Lake: János and the Cursed Statue Rescued

Fluent Fiction - Hungarian: Mystery of the Lake: János and the Cursed Statue Rescued Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-of-the-lake-janos-and-the-cursed-statue-rescued Story Transcript:Hu: Volt egy nyári nap a Balatonnál.En: There was a summer day at Lake Balaton.Hu: János nagyon szerette a vizet.En: János loved the water.Hu: Minden héten elment búvárkodni.En: Every week he went diving.Hu: Azon a reggelen a nap ragyogott.En: That morning, the sun was shining brightly.Hu: A víz tiszta volt, és János izgatottan készült a merülésre.En: The water was clear, and János was excitedly preparing for the dive.Hu: János felvette a búvárfelszerelését, és lassan elmerült a vízben.En: János put on his diving gear and slowly submerged into the water.Hu: Az élővilág csodás volt: halak, növények és szép kavicsok mindenhol.En: The aquatic life was wonderful: fish, plants, and beautiful pebbles everywhere.Hu: Ahogy mélyebbre merült, észrevett valamit a homokban.En: As he dived deeper, he noticed something in the sand.Hu: Egy régi, aranyszínű doboz volt.En: It was an old, golden box.Hu: János kinyitotta, és benne egy kis kőből készített szobor volt.En: János opened it and found a small stone statue inside.Hu: Amikor János megérintette a szobrot, egy hideg szél söpört végig a vízen.En: When János touched the statue, a cold wind swept through the water.Hu: János megrettent, és gyorsan visszaúszott a felszínre.En: János was frightened and quickly swam back to the surface.Hu: Otthon a faluban furcsa dolgok kezdtek történni.En: Strange things started happening back in the village.Hu: Az ég hirtelen elsötétült.En: The sky suddenly darkened.Hu: Szél kezdett fújni, és régi, hátborzongató hangok jöttek a levegőből.En: The wind began to blow, and old, eerie sounds filled the air.Hu: Az idősek a faluban összegyűltek.En: The elders of the village gathered.Hu: Azt mondták, hogy az ősi szobor egy régi átok része.En: They said the ancient statue was part of an old curse.Hu: "Ki hozta föl azt a szobrot a Balatonból?En: "Who brought up that statue from Lake Balaton?"Hu: " kérdezték ijedten.En: they asked in fear.Hu: János bevallotta, hogy ő volt.En: János confessed that it was him.Hu: Az öregek meséltek egy régi történetet.En: The elders told an old story.Hu: Ha valaki felhozza a szobrot a mélyből, a falu veszélybe kerül.En: If someone brings the statue up from the depths, the village is put in danger.Hu: János nagyon megijedt.En: János was very scared.Hu: Az öregek azt mondták, hogy egyetlen módon lehet megszabadulni az átoktól.En: The elders said there was only one way to lift the curse.Hu: Vissza kell vinni a szobrot a mélybe.En: The statue had to be taken back to the depths.Hu: Aznap éjjel János és néhány barátja visszamentek a Balatonhoz.En: That night, János and some of his friends returned to Lake Balaton.Hu: Azt remélték, hogy visszahozhatják a békét.En: They hoped to restore peace.Hu: János újra lemerült a sötét vízbe.En: János dived again into the dark water.Hu: A hold fénye megvilágította az utat.En: The moonlight illuminated his path.Hu: Amikor elérte az eredeti helyet, letette a szobrot a homokba.En: When he reached the original spot, he placed the statue back in the sand.Hu:...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Hungarian listening comprehension?Our podcast, Fluent Fiction - Hungarian, is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hungarian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hungarian and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their Hungarian roots. Are you planning a trip to Budapest, Debrecen, or Szeged? Maybe you want to speak Hungarian with your relatives in Hungary? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Hungary.Fluent Fiction - Hungarian is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hungarian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.Fejleszd magyar hallásértésed a Fluent Fiction - Hungarian podcast segítségével!