Turning Tides: Minji's Triumph in Seoul's High-Stakes Boardroom

Fluent Fiction - Korean: Turning Tides: Minji's Triumph in Seoul's High-Stakes Boardroom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-05-29-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 서울의 현대적인 고층 빌딩 속, 한강을 내려다보는 곳에 있는 사무실은 활기차고 바쁜 모습이었다.En: In an office overlooking the Han River, amidst the modern skyscrapers of Seoul, the atmosphere was lively and bustling.Ko: 창문 너머, 봄은 화사하게 빛났다.En: Beyond the windows, spring shone brightly.Ko: 바깥의 신선한 공기는 모든 사람들에게 새로운 희망을 주었다.En: The fresh air outside gave everyone a sense of new hope.Ko: 민지는 컴퓨터 앞에 앉아 마무리 작업에 집중하고 있었다.En: Minji was sitting in front of her computer, focused on finishing her work.Ko: 그녀의 손은 약간 떨렸고, 마음은 혼란스러웠다.En: Her hands trembled slightly, and her mind was in turmoil.Ko: 오늘은 중요한 날이었다.En: Today was an important day.Ko: 그녀는 회사의 미래와 자신의 승진을 위해 큰 고객에게 프레젠테이션을 해야 했다.En: She had to present to a major client for the company's future and her own promotion.Ko: 하지만 그녀는 아직도 자기 능력을 의심했다.En: However, she still doubted her abilities.Ko: 회사 동료 지훈과 서진은 민지의 상황을 알고 있었다.En: Her colleagues, Jihoon and Seojin, were aware of her situation.Ko: 그들은 그녀의 경쟁자일 수도 있었지만, 도움을 줄 준비를 하고 있었다.En: They could have been her competitors, but they were ready to help.Ko: 지훈은 민지에게 다가가 이렇게 물었다. "민지야, 준비는 잘 돼가?"En: Jihoon approached her and asked, "Hey Minji, is everything ready?"Ko: "그래... 거의 다 됐어," 민지가 대답했다.En: "Yeah... almost," Minji replied.Ko: 하지만 그녀의 목소리에는 불안감이 가득했다.En: But her voice was filled with anxiety.Ko: 갑자기 컴퓨터 화면이 멈췄다.En: Suddenly, her computer screen froze.Ko: 프레젠테이션 파일이 열리지 않았다.En: The presentation file wouldn't open.Ko: 민지는 당황했다.En: Minji panicked.Ko: 시간은 빠르게 흘렀고, 그녀는 어떻게 해야 할지 몰랐다.En: Time was slipping away quickly, and she didn't know what to do.Ko: "어떡하지..." 민지는 작은 목소리로 중얼거렸다.En: "What should I do..." she murmured under her breath.Ko: 그때 서진이 다가왔다.En: Just then, Seojin came over.Ko: "민지야, 내가 도와줄까?" 서진은 차분하게 말했다.En: "Minji, would you like some help?" Seojin said calmly.Ko: 민지는 잠시 고민했다.En: Minji hesitated for a moment.Ko: 도움을 받는 것이 약하다고 느껴졌다.En: She felt that accepting help might seem like weakness.Ko: 하지만 지금 그녀에게는 시간이 중요했다.En: But right now, time was precious.Ko: 결국 민지는 고개를 끄덕였다.En: Eventually, Minji nodded.Ko: "고마워, 서진아. 네 도움이 필요해."En: "Thank you, Seojin. I need your help."Ko: 서진은 웃으며 문제를 해결해 주었고, 파일은 다시 열렸다.En: With a smile, Seojin resolved the issue, and the file reopened.Ko: 민지는 이제 다시 자신을 되찾아 프레젠테이션을 준비했다.En: Minji regained her composure and prepared her presentation once more.Ko: 드디어 발표 시간이 되었다.En: Finally, the time for her presentation arrived.Ko: 그녀는 깊은 숨을 들이쉬고, 회의실로 들어갔다.En: She took a deep breath and entered the meeting room.Ko: 경영진들이 그녀를 바라보고 있었다.En: The management team was looking at her.Ko: 민지는 잠시 멈췄다.En: Minji paused for a moment.Ko: 불안이 다시 찾아왔다.En: Anxiety revisited her.Ko: 하지만 그녀는 눈을 감고 마음을 다잡았다.En: But she closed her eyes and collected herself.Ko: "안녕하세요, 여러분." 민지는 차분하게 인사했다.En: "Hello, everyone," she greeted calmly.Ko: 그녀의 목소리는 자신감이 넘쳤다.En: Her voice was filled with confidence.Ko: 프레젠테이션은 순조롭게 흘러갔다.En: The presentation went smoothly.Ko: 민지는 고객의 질문에 명확하게 답하며 자신의 능력을 입증했다.En: Minji answered the client's questions clearly,...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Korean listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Korean, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Korean and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to South Korea or North Korea? Maybe you want to speak Korean with your family from Seoul? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Korea.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Korean listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.오늘 우리의 한국어 이야기로 귀한 청취력을 향상시키세요!