Autumn's Whisper: Sigrid's Journey to Self-Care
Fluent Fiction - Norwegian: Autumn's Whisper: Sigrid's Journey to Self-Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/autumns-whisper-sigrids-journey-to-self-care Story Transcript:Nb: På en klar høstdag, da trærne i Vigeland Park var kledd i sine vakreste farger, gikk Sigrid og Eirik sammen.En: On a clear autumn day, when the trees in Vigeland Park were dressed in their most beautiful colors, Sigrid and Eirik walked together.Nb: Solen glitret gjennom de gylne løvverkene, og luften var skarp og frisk.En: The sun glimmered through the golden foliage, and the air was crisp and fresh.Nb: Sigrid smilte svakt mens de ruslet hånd i hånd, og hun forsøkte å beholde roen, selv om hodet hennes svømte.En: Sigrid smiled faintly as they strolled hand in hand, trying to remain calm even though her head was spinning.Nb: Sigrid hadde jobbet mye i det siste.En: Sigrid had been working a lot lately.Nb: Som freelancer tok hun sjelden fri.En: As a freelancer, she rarely took time off.Nb: Eirik, alltid optimistisk og oppmerksom, hadde foreslått denne turen for å gi henne et lite avbrekk.En: Eirik, always optimistic and attentive, had suggested this walk to give her a little break.Nb: Sigrid ville bare nyte dagen uten å bekymre Eirik.En: Sigrid just wanted to enjoy the day without worrying Eirik.Nb: Men hver gang hun snudde hodet, ble verden et kort øyeblikk blytung.En: But every time she turned her head, the world felt briefly leaden.Nb: De stoppet foran en av de mange unike skulpturene.En: They stopped in front of one of the many unique sculptures.Nb: "Se, den her er fantastisk!"En: "Look, this one is amazing!"Nb: sa Eirik entusiastisk.En: Eirik said enthusiastically.Nb: Sigrid nikket, men måtte snarest lene seg forsiktig mot sokkelen.En: Sigrid nodded but had to quickly lean gently against the pedestal.Nb: Hun stirret på skulpturen lenger enn vanlig, latet som om hun analyserte hver detalj.En: She stared at the sculpture longer than usual, pretending to analyze every detail.Nb: Hun trengte et øyeblikk for å finne balansen igjen.En: She needed a moment to regain her balance.Nb: "Skal vi gå videre?"En: "Shall we continue?"Nb: spurte Eirik etter en stund.En: Eirik asked after a while.Nb: Sigrid kjente hjerteslaget sitt øke, men hun tvang seg til å nikke.En: Sigrid felt her heartbeat quicken, but she forced herself to nod.Nb: "Ja, bare litt saktere," svarte hun smilende.En: "Yes, just a bit slower," she replied smiling.Nb: Etter noen skritt stoppet Sigrid.En: After a few steps, Sigrid stopped.Nb: "Kan vi sette oss litt?"En: "Can we sit for a bit?"Nb: spurte hun og pekte mot en benk.En: she asked, pointing to a bench.Nb: "Jeg vil bare se på skulpturene fra en annen vinkel."En: "I just want to look at the sculptures from another angle."Nb: Eirik satte seg ved siden av henne.En: Eirik sat down next to her.Nb: "Vi har god tid, ingen hast," sa han og klemte hånden hennes lett.En: "We have plenty of time, no rush," he said, gently squeezing her hand.Nb: Mens Sigrid satt der, prøvde hun å ignorere den voksende svimmelheten.En: As Sigrid sat there, she tried to ignore the growing dizziness.Nb: Hun vurderte å fortelle Eirik om det, men hun visste hvor mye han hadde gledet seg til denne dagen.En: She considered telling Eirik about it, but she knew how much he had been looking forward to this...