Cooking Chaos in the Charming Rainfall of Bergen

Fluent Fiction - Norwegian: Cooking Chaos in the Charming Rainfall of Bergen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/cooking-chaos-in-the-charming-rainfall-of-bergen Story Transcript:Nb: Det regnet i Bergen.En: It was raining in Bergen.Nb: Det gjør det ofte.En: It often does.Nb: Anders og Ingrid sto i sitt koselige kjøkken.En: Anders and Ingrid stood in their cozy kitchen.Nb: De var klare til å lage middag.En: They were ready to make dinner.Nb: Det skulle være en tradisjonell norsk rett.En: It was going to be a traditional Norwegian dish.Nb: Huset deres var gammelt og sjarmerende.En: Their house was old and charming.Nb: Det lå ved foten av Fløyen.En: It was located at the foot of Fløyen.Nb: Rundt dem lå de brosteinsbelagte gatene av Bryggen.En: The cobblestone streets of Bryggen surrounded them.Nb: Fisketorget var bare en kort spasertur unna.En: The Fish Market was just a short walk away.Nb: I kjøleskapet var det rotmos, pinnekjøtt og kålrabistappe.En: In the fridge, they had rutabaga mash, cured lamb, and rutabaga puree.Nb: Dette skulle bli gøy!En: This was going to be fun!Nb: De hadde sjelden tid til å lage mat sammen.En: They rarely had time to cook together.Nb: De gledet seg veldig.En: They were very excited.Nb: De startet med pinnekjøttet.En: They started with the cured lamb.Nb: Det var vanskelig.En: It was difficult.Nb: Fettet sprutet.En: Fat splattered.Nb: Ingrid skrek.En: Ingrid screamed.Nb: Anders lo.En: Anders laughed.Nb: Men, han hjalp henne selvfølgelig.En: But, of course, he helped her.Nb: Sammen fikk de det under kontroll.En: Together, they got it under control.Nb: Så skulle de lage kålrabistappe.En: Next was the rutabaga puree.Nb: Dette var morsomt!En: This was funny!Nb: Kål skal skrelles, kuttes og kokes.En: Rutabagas had to be peeled, cut, and boiled.Nb: Men, de visste ikke hvor lenge.En: But they didn't know for how long.Nb: De måtte prøve seg fram.En: They had to experiment.Nb: Det ble mye latter og rot.En: There was a lot of laughter and mess.Nb: Kjøkkenet ble et stort kaos.En: The kitchen became a big chaos.Nb: Så var det rotmosen.En: Then, it was time for the rutabaga mash.Nb: De lagde rotmos som bare det.En: They made rutabaga mash like crazy.Nb: Anders tullet med potetskrelleren.En: Anders joked with the potato peeler.Nb: Ingrid kastet potetskrell på ham.En: Ingrid threw potato peels at him.Nb: Dette var gøy!En: This was fun!Nb: Men, så kom problemene.En: But then the problems arose.Nb: Pinnekjøttet var brent.En: The cured lamb was burnt.Nb: Kålrabistappen var for bløt.En: The rutabaga puree was too watery.Nb: Rotmosen var for klumpete.En: The rutabaga mash was too lumpy.Nb: De stirret på hverandre.En: They looked at each other.Nb: Så lo de.En: Then they laughed.Nb: Det gjorde ingenting.En: It didn't matter.Nb: De hadde det morsomt sammen.En: They were having fun together.Nb: Og det er det viktigste.En: And that's what matters the most.Nb: De bestemte seg for å lage omelett istedenfor.En: They decided to make an omelette instead.Nb: De...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Norwegian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Norwegian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Norwegian and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Norway? Maybe you want to speak Norwegian with your friends from Oslo? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Norway.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Norwegian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.Begynn å forbedre din lytteforståelse i norsk med våre historier i dag!