Dancing in the Rain: A Sibling Adventure at the Bergen Festival

Fluent Fiction - Norwegian: Dancing in the Rain: A Sibling Adventure at the Bergen Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/dancing-in-the-rain-a-sibling-adventure-at-the-bergen-festival Story Transcript:Nb: Det sildret regn i Bergen, men det stoppet ikke folkemengden.En: It was drizzling in Bergen, but that didn't stop the crowd.Nb: Festivalen var i gang!En: The festival was on!Nb: Ingrid, Marius og lillesøsteren deres, Lillemor, gikk nedover Bryggen.En: Ingrid, Marius, and their little sister, Lillemor, walked down Bryggen.Nb: De holdt hender for ikke å miste hverandre i alt kaoset.En: They held hands to avoid losing each other in all the chaos.Nb: Ingrid hadde på seg sin nye regnjakke.En: Ingrid wore her new raincoat.Nb: Den var gul som en sol, og hun smilte bredt.En: It was yellow like the sun, and she smiled broadly.Nb: "Se, Marius," sa hun og pekte på en gruppe musikere.En: "Look, Marius," she said, pointing to a group of musicians.Nb: De spilte fiolin og cello.En: They were playing violin and cello.Nb: "Så vakker musikk!"En: "Such beautiful music!"Nb: Marius nikket.En: Marius nodded.Nb: "Jeg elsker disse festivalene," sa han.En: "I love these festivals," he said.Nb: "Vi ser noe nytt hvert år."En: "We see something new every year."Nb: Lillemor var også begeistret, men hun var mest interessert i sukkerspinnet hun så lenger ned i gaten.En: Lillemor was also excited, but she was most interested in the cotton candy she saw further down the street.Nb: "Kan vi kjøpe sukkerspinn?"En: "Can we get cotton candy?"Nb: spurte hun og så bedende opp på Ingrid.En: she asked, looking pleadingly at Ingrid.Nb: Ingrid lo.En: Ingrid laughed.Nb: "Selvfølgelig, Lillemor.En: "Of course, Lillemor.Nb: Men først må vi finne en fin plass å se på parade."En: But first, we need to find a good spot to watch the parade."Nb: De tre gikk gjennom folkemengden og fant en fin plass ved Torget.En: The three of them walked through the crowd and found a nice spot at the Market Square.Nb: Der kunne de se alt som skjedde.En: There, they could see everything that was happening.Nb: Paraden startet med store, fargerike flåter.En: The parade started with large, colorful floats.Nb: Folk i kostymer danset og vinket.En: People in costumes danced and waved.Nb: "Se på de store maskene!"En: "Look at those big masks!"Nb: ropte Lillemor.En: shouted Lillemor.Nb: "De er så morsomme!"En: "They're so funny!"Nb: Marius så på Ingrid.En: Marius looked at Ingrid.Nb: "Jeg husker da vi var barn og kom hit med mamma og pappa.En: "I remember when we were kids and came here with Mom and Dad.Nb: Nå er det vår tur å ta vare på Lillemor."En: Now it's our turn to take care of Lillemor."Nb: Ingrid nikket.En: Ingrid nodded.Nb: "Ja, det er rart å tenke på.En: "Yes, it's strange to think about.Nb: Men det er fint også."En: But it's nice too."Nb: Plutselig begynte det å regne kraftigere.En: Suddenly, it started to rain harder.Nb: Mange folk løp for å finne ly, men Ingrid, Marius og Lillemor ble stående.En: Many people ran for shelter, but Ingrid, Marius, and Lillemor stayed put.Nb: De hadde gode regnjakker.En: They had good raincoats.Nb: "Regnet...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Norwegian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Norwegian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Norwegian and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Norway? Maybe you want to speak Norwegian with your friends from Oslo? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Norway.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Norwegian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.Begynn å forbedre din lytteforståelse i norsk med våre historier i dag!