Emotion and Innovation: Sigrid's Journey to Winning Investment
Fluent Fiction - Norwegian: Emotion and Innovation: Sigrid's Journey to Winning Investment Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/emotion-and-innovation-sigrids-journey-to-winning-investment Story Transcript:Nb: Det var en lys sommerdag i Oslo, og Startup Inkubator var fylt med energi.En: It was a bright summer day in Oslo, and the Startup Incubator was buzzing with energy.Nb: Store glassvinduer lot sollyset flomme inn, og overalt satt folk og diskuterte nye ideer.En: Large glass windows let sunlight flood in, and everywhere people sat discussing new ideas.Nb: Inne i et av konferanserommene, med glassvegger som skilte henne fra det summende kontoret, stod Sigrid klar til å presentere appen sin for panelet.En: Inside one of the conference rooms, with glass walls separating her from the bustling office, Sigrid was ready to present her app to the panel.Nb: Sigrid kjente hjertet hamre i brystet.En: Sigrid felt her heart pounding in her chest.Nb: Hun visste at dette var en stor sjanse.En: She knew this was a big opportunity.Nb: Hvis hun kunne overbevise Lars, den mest skeptiske investoren, hadde hun en sjanse til å bringe appen til live.En: If she could convince Lars, the most skeptical investor, she had a chance to bring her app to life.Nb: Lars hadde en sterk tilstedeværelse.En: Lars had a strong presence.Nb: Han var kjent for sin erfaring, men også for å være vanskelig å imponere.En: He was known for his experience but also for being hard to impress.Nb: "God morgen," begynte Sigrid litt nervøst.En: "Good morning," Sigrid began a bit nervously.Nb: "Min app heter 'Hjemmehelper'.En: "My app is called 'Home Helper'.Nb: Den hjelper eldre med å holde kontakten med sine pårørende.En: It helps the elderly stay in touch with their relatives.Nb: Den har enkle funksjoner som videosamtaler, påminnelser om medisiner, og enkel tilgang til helseinformasjon."En: It has simple features like video calls, medication reminders, and easy access to health information."Nb: Mens hun snakket, så hun at Lars krysset armene.En: As she spoke, she saw Lars crossing his arms.Nb: Han virket ikke overbevist.En: He did not seem convinced.Nb: Men så skjedde noe.En: But then something happened.Nb: Sigrid så tilfeldigvis på bildet av bestemoren hennes som hun hadde festet på mappen.En: Sigrid happened to glance at the photo of her grandmother that she had attached to her folder.Nb: Plutselig bestemte hun seg for å legge bort notatene.En: Suddenly, she decided to put away her notes.Nb: "Jeg må fortelle dere noe personlig," sa hun.En: "I need to tell you something personal," she said.Nb: "Denne appen betyr mye for meg fordi min bestemor bodde alene.En: "This app means a lot to me because my grandmother lived alone.Nb: Hun slet med å huske medisiner og følte seg ofte isolert.En: She struggled to remember her medications and often felt isolated.Nb: Jeg ønsket å hjelpe henne, og derfor skapte jeg 'Hjemmehelper'.En: I wanted to help her, and that’s why I created 'Home Helper'.Nb: Jeg tror den kan gjøre en stor forskjell for mange eldre."En: I believe it can make a big difference for many elderly people."Nb: Rommet var stille.En: The room was silent.Nb: Lars senket armene og lente seg litt fremover.En: Lars lowered his arms and leaned forward slightly.Nb: Han så tydelig berørt ut.En: He looked visibly...