Finding Voice: Lars' Journey to Master the Elusive 'Ø'

Fluent Fiction - Norwegian: Finding Voice: Lars' Journey to Master the Elusive 'Ø' Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-voice-lars-journey-to-master-the-elusive-o Story Transcript:Nb: Lars var en mann fra Oslo.En: Lars was a man from Oslo.Nb: Han var en blid person.En: He was a cheerful person.Nb: Men han hadde et problem.En: But he had a problem.Nb: Han kunne ikke si "Ø".En: He could not say "Ø".Nb: En dag satt Lars i parken.En: One day, Lars was sitting in the park.Nb: Han prøvde å lære seg "Ø".En: He was trying to learn how to say "Ø".Nb: Men det var vanskelig.En: But it was difficult.Nb: Plutselig, en dame kom.En: Suddenly, a lady approached.Nb: Hun hørte Lars.En: She heard Lars.Nb: Hun ble sint.En: She became angry.Nb: "Hva sa du?En: "What did you say?"Nb: " spurte hun.En: she asked.Nb: Lars ble stresset.En: Lars became stressed.Nb: "Jeg sa 'Ø'" forklarte han.En: "I said 'Ø'," he explained.Nb: Men det hørtes ikke ut som "Ø".En: But it didn't sound like "Ø".Nb: Det hørte ut som noe frekt.En: It sounded rude.Nb: Damen ble sur på Lars.En: The lady got mad at Lars.Nb: "Unnskyld," sa Lars.En: "Sorry," Lars said.Nb: "Jeg prøver å lære meg 'Ø'".En: "I'm trying to learn how to say 'Ø'."Nb: Men damen trodde ikke på ham.En: But the lady didn't believe him.Nb: Hun gikk sin vei.En: She walked away.Nb: Lars ble trist.En: Lars felt sad.Nb: Han ville ikke fornærme noen.En: He didn't want to offend anyone.Nb: Han ville bare si "Ø".En: He just wanted to say "Ø".Nb: Lars bestemte seg for å prøve igjen.En: Lars decided to try again.Nb: Lars reiste seg opp.En: He stood up.Nb: Han trakk pusten.En: He took a breath.Nb: Så prøvde han å si "Ø".En: Then he tried to say "Ø".Nb: Et ekorn hørte ham.En: A squirrel heard him.Nb: Det tenkte at Lars var en fugl.En: It thought Lars was a bird.Nb: Men det gjorde ikke Lars noe.En: But Lars didn't mind.Nb: Så prøvde Lars igjen.En: So Lars tried again.Nb: Og igjen.En: And again.Nb: Og igjen.En: And again.Nb: Til slutt, etter mange timer, kunne han si "Ø".En: Finally, after many hours, he could say "Ø".Nb: Det var en lykkelig dag for Lars.En: It was a happy day for Lars.Nb: Men så kom damen tilbake.En: But then the lady came back.Nb: Hun så Lars.En: She saw Lars.Nb: "Du prøver fortsatt?En: "You're still trying?"Nb: " sa hun.En: she said.Nb: Lars ble redd.En: Lars got scared.Nb: Men så sa han "Ø".En: But then he said "Ø".Nb: Damen ble overrasket.En: The lady was surprised.Nb: Så begynte hun å le.En: Then she started laughing.Nb: "Du kan jo si 'Ø'!En: "You can actually say 'Ø'!"Nb: " sa hun og lo.En: she said and laughed.Nb: "Jeg trodde du fornærmet meg".En: "I thought you were insulting me."Nb: "Nei, jeg prøvde bare å lære 'Ø'," sa Lars.En: "No, I was just trying to learn 'Ø'," said Lars.Nb: "Vel, nå kan du det," sa damen.En: "Well, now you can," said the lady.Nb: Så gikk hun sin vei.En: Then she...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Norwegian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Norwegian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Norwegian and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Norway? Maybe you want to speak Norwegian with your friends from Oslo? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Norway.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Norwegian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.Begynn å forbedre din lytteforståelse i norsk med våre historier i dag!