From Anxiety to Confidence: Lars's Journey at Oslo Airport

Fluent Fiction - Norwegian: From Anxiety to Confidence: Lars's Journey at Oslo Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-anxiety-to-confidence-larss-journey-at-oslo-airport Story Transcript:Nb: Lars sto ved vinduet på Oslo International Airport.En: Lars stood by the window at Oslo International Airport.Nb: Han kikket ut på flyplassen.En: He looked out at the airport.Nb: Solen skinte sterkt.En: The sun was shining brightly.Nb: Det var sommer og varmt.En: It was summer and warm.Nb: Lars følte seg nervøs.En: Lars felt nervous.Nb: Flyet hans var forsinket.En: His flight was delayed.Nb: Han ønsket å reise til en teknologikonferanse.En: He wanted to travel to a technology conference.Nb: Det var hans første gang.En: It was his first time.Nb: Lars er trettito år gammel.En: Lars is thirty-two years old.Nb: Han jobber som programvareingeniør.En: He works as a software engineer.Nb: Lars liker jobben sin, men han har sosial angst.En: Lars likes his job, but he has social anxiety.Nb: Flyplassen var full av mennesker.En: The airport was full of people.Nb: Det var bråkete og overveldende.En: It was noisy and overwhelming.Nb: Mennesker snakket høyt, og intercomen annonserte hele tiden.En: People were talking loudly, and the intercom kept announcing.Nb: Lars trakk pusten dypt.En: Lars took a deep breath.Nb: Eva, hans online venn, skulle også til konferansen.En: Eva, his online friend, was also going to the conference.Nb: De hadde snakket på nettet i årevis, men aldri møtt hverandre.En: They had talked online for years but never met.Nb: Lars ønsket å møte Eva.En: Lars wanted to meet Eva.Nb: Han var spent, men også redd.En: He was excited but also scared.Nb: Sosiale situasjoner var vanskelige for ham.En: Social situations were difficult for him.Nb: Han satt seg ned i en stol.En: He sat down in a chair.Nb: Han åpnet laptoppen sin og begynte å kode.En: He opened his laptop and started coding.Nb: Koding hjalp ham å tenke klart.En: Coding helped him think clearly.Nb: Mens han kodet, så han opp.En: While coding, he looked up.Nb: En jente nærmet seg.En: A girl was approaching.Nb: Det var Eva!En: It was Eva!Nb: Lars kunne kjenne hjertet banke raskt.En: Lars could feel his heart beating fast.Nb: Hun rakte ut hånden for å ta farvel med noen.En: She reached out her hand to say goodbye to someone.Nb: Lars stod stille et øyeblikk.En: Lars stood still for a moment.Nb: Han kunne ikke tro det.En: He couldn't believe it.Nb: Der sto Eva, rett foran ham.En: There was Eva, right in front of him.Nb: Han kunne vente og møte henne senere.En: He could wait and meet her later.Nb: Eller han kunne gå bort nå.En: Or he could go over now.Nb: Han tenkte på konferansen og på hvor mye han ønsket å møte henne.En: He thought about the conference and how much he wanted to meet her.Nb: Lars bestemte seg.En: Lars made a decision.Nb: Han reiste seg sakte.En: He stood up slowly.Nb: Han gikk mot Eva.En: He walked towards Eva.Nb: "Hei, Eva.En: "Hi, Eva.Nb: Det er meg, Lars," sa han, litt nervøs.En: It's me, Lars," he said, a bit nervously.Nb: Eva snudde...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Norwegian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Norwegian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Norwegian and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Norway? Maybe you want to speak Norwegian with your friends from Oslo? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Norway.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Norwegian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.Begynn å forbedre din lytteforståelse i norsk med våre historier i dag!