Summer Sparks: Finding Connection Amid Oslo’s Sculptures
Fluent Fiction - Norwegian: Summer Sparks: Finding Connection Amid Oslo’s Sculptures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/summer-sparks-finding-connection-amid-oslos-sculptures Story Transcript:Nb: Lars kikket rundt i Vigeland Park.En: Lars looked around Vigeland Park.Nb: Sommeren i Oslo var varm og solen skinte.En: Summer in Oslo was warm and the sun shone brightly.Nb: Han elsket skulpturene.En: He loved the sculptures.Nb: De fortalte historier om menneskeliv.En: They told stories about human life.Nb: Lars var en historie lærer.En: Lars was a history teacher.Nb: Nå var han på sommerferie og håpet å finne noen som delte hans lidenskap for kunst og historie.En: Now he was on summer vacation and hoped to find someone who shared his passion for art and history.Nb: Ved en av de mest berømte skulpturene, Monolitten, sto Sigrid.En: By one of the most famous sculptures, the Monolith, stood Sigrid.Nb: Hun tok bilder.En: She was taking pictures.Nb: Hun var en frilansfotograf, alltid på jakt etter nye motiver.En: She was a freelance photographer, always on the lookout for new subjects.Nb: Men i det siste hadde hun følt seg tom.En: Yet lately, she had felt empty.Nb: Hun ønsket å finne mer mening i arbeidet sitt.En: She wanted to find more meaning in her work.Nb: Lars så på Sigrid.En: Lars saw Sigrid.Nb: Han ville si noe, men han var sjenert.En: He wanted to say something, but he was shy.Nb: Mikkel, Lars’s beste venn, merket dette.En: Mikkel, Lars's best friend, noticed this.Nb: Mikkel var eventyrlysten og alltid klar for nye opplevelser.En: Mikkel was adventurous and always ready for new experiences.Nb: Han dyttet Lars forsiktig i ryggen.En: He gently pushed Lars on the back.Nb: «Gå og snakk med henne,» sa Mikkel.En: "Go and talk to her," said Mikkel.Nb: «Du må gripe øyeblikket!En: "You have to seize the moment!"Nb: »Lars tok et dypt pust og gikk mot Sigrid.En: Lars took a deep breath and walked towards Sigrid.Nb: «Hei,» sa han nervøst.En: "Hi," he said nervously.Nb: «Flotte bilder du tar.En: "You take great pictures.Nb: Liker du kunst?En: Do you like art?"Nb: »Sigrid smilte.En: Sigrid smiled.Nb: Hun var litt nølende, men bestemte seg for å åpne opp.En: She was a bit hesitant but decided to open up.Nb: «Ja, jeg elsker kunst.En: "Yes, I love art.Nb: Jeg prøver å fange livets små øyeblikk.En: I try to capture life's small moments.Nb: Men det er ikke alltid lett.En: But it’s not always easy."Nb: »Lars nikket.En: Lars nodded.Nb: «Jeg forstår.En: "I understand.Nb: Jeg er historie lærer.En: I’m a history teacher.Nb: Jeg prøver også å finne mening i det jeg gjør.En: I also try to find meaning in what I do."Nb: »De snakket videre om skulpturene og deres betydning.En: They continued talking about the sculptures and their significance.Nb: Plutselig begynte det å regne.En: Suddenly, it began to rain.Nb: De løp sammen under et tre for å søke ly.En: They ran together under a tree to seek shelter.Nb: Regnet var tungt, men de følte seg trygge der sammen.En: The rain was heavy, but they felt safe there together.Nb: «Jeg pleide å tenke at folk ikke kunne forstå meg,» sa Sigrid.En: "I used to think...