The Ice, the Fish, and the Unexpected Friendship

Fluent Fiction - Norwegian: The Ice, the Fish, and the Unexpected Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-ice-the-fish-and-the-unexpected-friendship Story Transcript:Nb: Det var en kald dag i Bergen.En: It was a cold day in Bergen.Nb: Lars gikk på isen.En: Lars was walking on the ice.Nb: Foten hans skled.En: His foot slipped.Nb: Han plumpet ned i en haug med fisk.En: He fell into a pile of fish.Nb: Ingrid, som passerte, lo.En: Ingrid, who was passing by, laughed.Nb: Lars var ikke på topp.En: Lars wasn't doing well.Nb: Han hadde nettopp kommet fra jobben på et bakeri i sentrum.En: He had just come from work at a bakery in the center.Nb: Han følte seg sliten.En: He felt tired.Nb: Så skjedde uhellet.En: Then the accident happened.Nb: Han prøvde å stå på hendene for å unngå fisken.En: He tried to stand on his hands to avoid the fish.Nb: Men det gikk ikke.En: But it didn't work.Nb: Ingrid så alt.En: Ingrid saw everything.Nb: Hun hadde vært på butikken.En: She had been to the store.Nb: Hun skulle lage fiskesuppe.En: She was going to make fish soup.Nb: Ingrid kunne ikke stoppe å le.En: Ingrid couldn't stop laughing.Nb: Men hun følte med Lars.En: But she sympathized with Lars.Nb: Hva om fisken var Ingrids middag?En: What if the fish was Ingrid's dinner?Nb: Hun hadde kjøpt mye fisk.En: She had bought a lot of fish.Nb: Tenk om hun også hadde ramlet i fisken.En: Imagine if she had also fallen into the fish.Nb: Tenk om det var hun som var i Lars' sted.En: Imagine if she were in Lars' place.Nb: Lars kunne ikke forstå hva som skjedde.En: Lars couldn't understand what was happening.Nb: En sekund stod han på isen.En: One second he was on the ice.Nb: Neste sekund lå han i fisken.En: The next moment he was in the fish.Nb: Han luktet fisk.En: He smelled fish.Nb: Han smakte fisk.En: He tasted fish.Nb: Alt rundt ham var fisk.En: Everything around him was fish.Nb: Ingrid gikk bort til Lars.En: Ingrid walked up to Lars.Nb: Hun strakte ut en hånd.En: She reached out a hand.Nb: Lars tok den takknemlig imot.En: Lars gratefully took it.Nb: Følelsen av å havne i fisken var forferdelig.En: The feeling of ending up in the fish was terrible.Nb: Men noe rørte seg inni Lars.En: But something stirred inside Lars.Nb: Han kunne ikke la Ingrid bare gå.En: He couldn't just let Ingrid go.Nb: Så han sa med en rask stemme, "Vil du bli med meg på et kaffe.En: So he said quickly, "Would you like to join me for a coffee.Nb: Jeg trenger oppvarming.En: I need to warm up."Nb: "Ingrid tenkte et øyeblikk.En: Ingrid thought for a moment.Nb: Så nikket hun.En: Then she nodded.Nb: Hun kunne ikke motstå Lars' ærlige invitasjon.En: She couldn't resist Lars' sincere invitation.Nb: De begge visste at dette ikke var den siste isete dagen i Bergen.En: They both knew that this wasn't the last icy day in Bergen.Nb: Men de visste at neste gang, hvis Lars skulle skli på isen, ville de begge le.En: But they knew that next time, if Lars were to slip on the ice, they would both laugh.Nb: Fordi det er hva man kan gjøre på en isete dag i Bergen.En: Because...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Norwegian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Norwegian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Norwegian and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Norway? Maybe you want to speak Norwegian with your friends from Oslo? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Norway.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Norwegian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.Begynn å forbedre din lytteforståelse i norsk med våre historier i dag!