The Water's Revelation: A Humorous Dive for Love
Fluent Fiction - Norwegian: The Water's Revelation: A Humorous Dive for Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-waters-revelation-a-humorous-dive-for-love Story Transcript:Nb: Lars gispet etter pusten.En: Lars gasped for breath.Nb: Vannet i fisketorget i Oslo var iskaldt.En: The water in the fish market in Oslo was freezing cold.Nb: Han stirret på Ingrid.En: He stared at Ingrid.Nb: Hun stod med hendene for munnen, forskrekket.En: She stood with her hands over her mouth, shocked.Nb: Lars hadde forsøkt å imponere henne.En: Lars had tried to impress her.Nb: Ingrid elsket å dykke.En: Ingrid loved diving.Nb: Men nå, han kunne ikke tro hva som nettopp hadde skjedd.En: But now, he couldn't believe what had just happened.Nb: Han hadde falt i vannet med klærne på.En: He had fallen into the water fully clothed.Nb: Forsamlingen rundt torget latterliggjorde ham.En: The crowd around the market ridiculed him.Nb: Men hans eneste bekymring var Ingrid.En: But his only concern was Ingrid.Nb: Ingrid, med solbleket hår, blå øyne som Oslofjorden, og et smil som alltid fikk Lars' hjerte til å dunke litt hurtigere.En: Ingrid, with sun-bleached hair, blue eyes like the Oslo Fjord, and a smile that always made Lars' heart beat a little faster.Nb: Han hadde ønsket å imponere henne.En: He had wanted to impress her.Nb: Ikke gjøre henne bekymret.En: Not make her worry.Nb: Men her han var, dryppende våt og frossen.En: But here he was, dripping wet and frozen.Nb: Ingrid løp mot ham.En: Ingrid ran towards him.Nb: Hun reiste ham opp og hjalp ham ut av vannet.En: She lifted him up and helped him out of the water.Nb: Hun så på ham med store øyne.En: She looked at him with big eyes.Nb: Lars kunne ikke tolke hennes uttrykk.En: Lars couldn't interpret her expression.Nb: "Nå er du jo helt våt, Lars!En: "Now you're completely wet, Lars!"Nb: " utbrøt hun, og prøvde å ikke le.En: she exclaimed, trying not to laugh.Nb: Lars rødmet, samtidig som han ristet av kulde.En: Lars blushed, while shivering from the cold.Nb: "Hvorfor i all verden hoppet du uti med klærne på, Lars?En: "Why on earth did you jump in with your clothes on, Lars?"Nb: " spurte Ingrid, nesten gråtende av latter nå.En: asked Ingrid, almost crying from laughter now.Nb: "Jeg - jeg skulle -," han stotret.En: "I-I was trying to--" he stammered.Nb: "Jeg ville bare vise deg.En: "I just wanted to show you."Nb: " Han klarte ikke se henne i øynene.En: He couldn't look her in the eyes.Nb: "Vise meg hva da?En: "Show me what?"Nb: " Ingrid var nå fullstendig forvirret.En: Ingrid was now completely confused.Nb: Lars rødmet igjen, og skrapet med foten på bryggekanten.En: Lars blushed again and scraped his foot on the edge of the dock.Nb: Dette var ikke helt som han hadde planlagt.En: This wasn't exactly how he had planned it.Nb: Han hadde villet vise Ingrid at han også kunne dykke.En: He had wanted to show Ingrid that he could dive too.Nb: Han hadde villet imponere henne, få henne til å se ham, ikke bare som en venn, men som noe mer.En: He had wanted to impress her, to make her see him, not just as a friend, but as something more.Nb: Men nå hadde han bare gjort seg til latter.En: But now he had only made a fool of...