Finding Freedom in Familiar Places: A Gdańsk Reunion

Fluent Fiction - Polish: Finding Freedom in Familiar Places: A Gdańsk Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-freedom-in-familiar-places-a-gdansk-reunion Story Transcript:Pl: Aleksandra stała na Długim Targu w Gdańsku, patrząc na zabytkowe budynki.En: Aleksandra stood in Długi Targ in Gdańsk, looking at the historic buildings.Pl: Ostatni raz była tutaj rok temu.En: The last time she had been there was a year ago.Pl: Tyle się zmieniło w jej życiu.En: So much had changed in her life.Pl: Warszawa, praca, szybkie tempo.En: Warsaw, work, the fast pace.Pl: Czuła się zagubiona.En: She felt lost.Pl: Chciała znów poczuć więź z rodziną.En: She wanted to reconnect with her family.Pl: Obok stał Tomasz.En: Beside her stood Tomasz.Pl: Od zawsze kochał Gdańsk, ale miał marzenia.En: He had always loved Gdańsk, but he had dreams.Pl: Cafe prowadzona przez rodzinę była jego obowiązkiem.En: The family-run cafe was his responsibility.Pl: Czasem myślał o wyjeździe, podróżach.En: Sometimes he thought about leaving, traveling.Pl: Ale jak zostawić rodziców, którzy mu ufają?En: But how could he leave his parents, who trusted him?Pl: Agata, ich kuzynka, wróciła niedawno.En: Their cousin Agata had recently returned.Pl: Rok spędziła w podróżach.En: She had spent a year traveling.Pl: Miała wiele opowieści, ale obawiała się, że rodzina nie zrozumie.En: She had many stories but feared her family wouldn’t understand.Pl: Chciała ich podziwu, ale czasem uważała, że korzystają z niej tylko jako tło do ich spokojnego życia.En: She wanted their admiration, but sometimes felt they used her only as a backdrop to their calm lives.Pl: Chodzili razem po Starym Mieście, a kolorowe fasady budynków świeciły w słońcu późnego lata.En: They wandered together through the Old Town, with the colorful building facades glowing in the late summer sun.Pl: Zapach morza unosił się w powietrzu, a mewy skrzeczały nad Motławą.En: The scent of the sea filled the air, and gulls squawked over the Motława River.Pl: Postanowili wieczorem wybrać się na rejs łódką, by z bliska zobaczyć miasto oświetlone blaskiem zachodzącego słońca.En: They decided to take a boat ride in the evening to see the city illuminated by the setting sun.Pl: Na łódce atmosfera była napięta.En: On the boat, the atmosphere was tense.Pl: Aleksandra zaczęła mówić o swoim życiu w Warszawie. O tym, jak czuje się zagubiona i samotna.En: Aleksandra began talking about her life in Warsaw, about how she felt lost and lonely.Pl: Tomasz przyznał, że czuje się uwięziony w rodzinnym biznesie.En: Tomasz admitted he felt trapped in the family business.Pl: Agata, chcąc się włączyć, zaczęła opowiadać o swoich podróżach. Lecz przerwano jej.En: Agata, wanting to join in, started talking about her travels, but was interrupted.Pl: "Zawsze chcesz być w centrum uwagi," rzucił Tomasz.En: "You always want to be the center of attention," Tomasz snapped.Pl: "Ty masz wybór. My nie."En: "You have a choice. We don’t."Pl: Agata poczuła się zraniona.En: Agata felt hurt.Pl: Krzyk wypełnił łódź, mieszając się z pluskiem fal.En: Shouts filled the boat, mingling with the splash of waves.Pl: Ich złości i skrywane uczucia wypłynęły na powierzchnię.En: Their anger and hidden feelings surfaced.Pl: "Przepraszam," powiedziała Aleksandra.

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Polish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Polish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Polish and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Poland? Maybe you want to speak Polish with your friends from Warsaw or Kraków? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Poland.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Polish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.Rozpocznij poprawę swojego rozumienia ze słuchu po polsku dzięki naszym opowieściom dzisiaj!