Restoring Joy in Lublin

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/... Fluent Fiction - Polishwww.FluentFiction.org/Polish Restoring Joy in Lublin Story Transcript: Pl: Krzysztof i Monika nigdy wcześniej czegoś takiego nie widzieli. En: Krzysztof and Monika had never seen anything like it before. Pl: Rynek Główny w Lublinie był pełen ludzi, żywej mieszanki mieszkańców i przyjezdnych, cieszących się widokami, dźwiękami i zapachami miasta. En: The Main Market Square in Lublin was packed with people, a vibrant mix of locals and visitors all enjoying the sights, sounds, and smells of the city. Pl: Postanowili dołączyć do tłumu i zrobić sobie przerwę, aby skosztować lokalnej kuchni. En: They decided to join the crowds and take a break to enjoy some of the local cuisine. Pl: Krzysztof i Monika zatrzymali się w małej restauracji i zamówili tradycyjny Żurek. En: Krzysztof and Monika stopped at a small restaurant and ordered the traditional Żurek soup. Pl: Popijając zupę, czuli energię otaczających ich ludzi. En: As they sipped their soup, they could feel the energy of the people around them. Pl: Rozmawiali i śmiali się razem, czując radość targu. En: They talked and laughed together, feeling the joy of the market. Pl: Po zjedzeniu zupy postanowili rozejrzeć się po rynku. En: After they finished their soup, they decided to explore the market. Pl: Gdziekolwiek spojrzeli, widzieli coś nowego. En: Everywhere they looked, they could see something new. Pl: Byli sprzedawcy sprzedający ręcznie robioną biżuterię, świeże owoce i warzywa oraz kolorowe ubrania. En: There were vendors selling handcrafted jewelry, fresh fruits and vegetables, and colorful clothes. Pl: Krzysztofa i Monikę zahipnotyzował gwar rynku. En: Krzysztof and Monika were mesmerized by the hustle and bustle of the market. Pl: Nagle tłum zaczął się rozchodzić i pojawiło się dwóch mężczyzn z bronią. En: Suddenly, the crowd started to part and two men with guns appeared. Pl: Krzysztof i Monika byli przerażeni. En: Krzysztof and Monika were terrified. Pl: Mężczyźni krzyczeli do tłumu, żądając oddania portfeli i telefonów. En: The men shouted at the crowd, demanding they hand over their wallets and phones. Pl: Ludzie zaczęli panikować i uciekać. En: People started to panic and run away. Pl: Krzysztof i Monika szybko schowali się za jakimiś pudłami, nie chcąc być zauważeni przez mężczyzn. En: Krzysztof and Monika quickly hid behind some boxes, not wanting to be noticed by the men. Pl: Patrzyli, jak mężczyźni zabierali portfele i telefony ludziom na rynku. En: They watched as the men took wallets and phones from the people in the market. Pl: Po kilku minutach mężczyźni wydawali się usatysfakcjonowani i zaczęli odchodzić. En: After a few minutes, the men seemed satisfied and started to walk away. Pl: Krzysztof i Monika zaczekali, aż mężczyźni odejdą, zanim wyszli z ukrycia. En: Krzysztof and Monika waited until the men were gone before coming out of hiding. Pl: Odetchnęli z ulgą, że są bezpieczni, ale zasmucili się, że radość targu została im odebrana. En: They were relieved that they were safe, but saddened that the joy of the market had been taken away. Pl: Krzysztof i Monika chcieli coś zrobić, aby przywrócić radość na rynek. En: Krzysztof and Monika wanted to do something to bring the joy back to the market. Pl: Postanowili rozpocząć kampanię mającą na celu podniesienie świadomości problemu...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Polish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Polish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Polish and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Poland? Maybe you want to speak Polish with your friends from Warsaw or Kraków? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Poland.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Polish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.Rozpocznij poprawę swojego rozumienia ze słuchu po polsku dzięki naszym opowieściom dzisiaj!