Annelie's Last-Day Mystery: Clearing Francois's Name

Fluent Fiction - Afrikaans: Annelie's Last-Day Mystery: Clearing Francois's Name Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2024-12-31-08-38-19-af Story Transcript:Af: Op die laaste dag van die skooljaar, het die son warm gebrand oor die hoërskool.En: On the last day of the school year, the sun shone warmly over the high school.Af: Die gange was vol stemme en glimlagte, want almal was opgewonde oor die feesvieringe vir Nuwejaarsdag.En: The hallways were full of voices and smiles, as everyone was excited about the feesvieringe for New Year's Day.Af: Maar daar was 'n probleem.En: But there was a problem.Af: Iets waardevol het uit die hoof se kantoor verdwyn.En: Something valuable had disappeared from the principal's office.Af: En Francois was die een wat daarvan beskuldig is.En: And Francois was the one accused of it.Af: Annelie, 'n slim en nuuskierige graad 11-leerder, het vasbeslote geword om Frans te help.En: Annelie, a smart and curious graad 11 student, became determined to help Francois.Af: Sy het geweet hy was onskuldig.En: She knew he was innocent.Af: Moed en nuuskierigheid het Annelie aangespoor.En: Courage and curiosity spurred Annelie on.Af: "Ons gaan hierdie raaisel oplos," het sy vir Francois gesê.En: "We are going to solve this mystery," she said to Francois.Af: Maar Francois het sy kop geskommel.En: But Francois shook his head.Af: "Hoe gaan jy dit regkry?En: "How are you going to manage that?"Af: "Die skool se hoofkantoor was ordelik en netjies.En: The school's hoofkantoor was orderly and neat.Af: 'n Groot venster het oor die sportvelde uitgekyk.En: A large window looked out over the sports fields.Af: Annelie het 'n plan gehad: sy moes meer uitvind oor Lukas, die nuwe student.En: Annelie had a plan: she needed to find out more about Lukas, the new student.Af: Hy het iets geheimsinnig gehad.En: He seemed mysterious.Af: Hy het altyd half weggeskram van die gesprek.En: He always slightly shied away from conversation.Af: Was hy dalk betrokke?En: Was he perhaps involved?Af: Annelie het besluit om Lukas te dophou.En: Annelie decided to keep an eye on Lukas.Af: Hy het dikwels naby die leerlofttrappe rondgedwaal, maar nooit te lank op dieselfde plek gebly nie.En: He often lingered near the leerlofttrappe, but never stayed in the same place for too long.Af: "Daar is iets vreemd aan hom," het Annelie gedink.En: "There's something strange about him," Annelie thought.Af: Sy het hom gevra oor die verdwyning, maar hy het net vaag geantwoord en elders gaan staan.En: She asked him about the disappearance, but he only gave vague answers and moved elsewhere.Af: Die klok het sesuur aangegee toe Annelie na skool in die donkerte van die kantoor inbeweeg het.En: The clock struck six when Annelie moved into the office after school, in the darkness.Af: Die laaste sonstrale het deur die venster gestroom, die kamer met 'n goue lig gevul.En: The last rays of the sun streamed through the window, filling the room with a golden light.Af: Sy het haar flitslig uitgehaal en begin soek.En: She took out her flashlight and began to search.Af: Haar heupe het op iets gestamp.En: Her hips bumped against something.Af: Dit was 'n geheime kompartement onder die lessenaar!En: It was a secret compartment under the desk!Af: Annelie se vingers het oor 'n koue, klein kluisjie...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Afrikaans listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Afrikaans, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Afrikaans and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Cape Town, Stellenbosch, or Franschhoek? Maybe you want to speak Afrikaans with your grandparents from Pretoria? Our podcast will equip you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in regions where Afrikaans is primarily spoken, such as South Africa and Namibia. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Afrikaans listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Verbeter jou luistervaardigheid vandag met ons Afrikaanse stories!