Rescue on Table Mountain: A Tale of Friendship and Adventure

Fluent Fiction - Afrikaans: Rescue on Table Mountain: A Tale of Friendship and Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rescue-on-table-mountain-a-tale-of-friendship-and-adventure Story Transcript:Af: Op 'n helder sonnige oggend het Schalk en Marelize besluit om 'n staptoer op Tafelberg aan te pak.En: On a bright sunny morning, Schalk and Marelize decided to tackle a hike on Table Mountain.Af: Hulle was avontuurlustig en gretig om die pragtige uitsigte te sien.En: They were adventurous and eager to see the beautiful views.Af: Die berg was hoog en steil, maar hulle was gereed.En: The mountain was high and steep, but they were ready.Af: Hulle het vroeg begin, met rugsaakke vol kos en water.En: They started early, with backpacks full of food and water.Af: Die pad was rotsagtig, maar die uitsigte oor Kaapstad en die oseaan was asemrowend.En: The path was rocky, but the views over Cape Town and the ocean were breathtaking.Af: Marelize het haar kamera geneem om foto's te neem.En: Marelize had brought her camera to take pictures.Af: Skielik het Schalk op 'n los rots getrap.En: Suddenly, Schalk stepped on a loose rock.Af: "Ai!En: "Ouch!"Af: " het hy uitgeroep.En: he exclaimed.Af: Hy het seergemaak en kon nie sy voet beweeg nie.En: He was hurt and couldn't move his foot.Af: "Ek dink ek het my enkel geswik," het hy gesê.En: "I think I twisted my ankle," he said.Af: Marelize het haar sak neergesit en na Schalk gegaan.En: Marelize put down her bag and went to Schalk.Af: Sy het sy enkel ondersoek.En: She examined his ankle.Af: Dit was alreeds geswel.En: It was already swollen.Af: "Jy moet sit en rus," het sy gesê.En: "You need to sit and rest," she said.Af: Hulle het 'n skaduwee gevind waar Schalk kon sit.En: They found some shade where Schalk could sit.Af: Marelize het na Schalk se gesig gekyk.En: Marelize looked at Schalk's face.Af: "Ek sal hulp gaan kry," het sy gesê terwyl sy haar selfoon uitgehaal het.En: "I'll go get help," she said while taking out her cell phone.Af: Ongelukkig was daar geen sein op die berg nie.En: Unfortunately, there was no signal on the mountain.Af: Sy het kortpad gedink en 'n besluit geneem.En: She thought quickly and made a decision.Af: "Ek sal afhardloop na die naaste noodtelefoon," het sy gesê.En: "I'll run down to the nearest emergency phone," she said.Af: Schalk het ingestem.En: Schalk agreed.Af: Marelize het vinnig afgesit, vinnig maar veilig.En: Marelize took off quickly, fast but safely.Af: Sy het die pad wat hulle gevolg het, teruggekyk om seker te maak sy onthou waar Schalk sit.En: She looked back at the path they had followed to make sure she remembered where Schalk was sitting.Af: Nadat sy 'n rukkie gehardloop het, het sy die noodtelefoon bereik.En: After running for a while, she reached the emergency phone.Af: Sy het vinnig na hulp gevra.En: She quickly called for help.Af: Die reddingspan was vinnig daar, en hulle het saam met Marelize teruggestap na Schalk.En: The rescue team arrived promptly, and they hiked back to Schalk with Marelize.Af: Hulle het Schalk op 'n draagbaar gesit en hom versigtig na die voet van die berg geneem.En: They placed Schalk on a stretcher and carefully took him down to the foot of the mountain.Af: By die voet van Tafelberg het die...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Afrikaans listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Afrikaans, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Afrikaans and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Cape Town, Stellenbosch, or Franschhoek? Maybe you want to speak Afrikaans with your grandparents from Pretoria? Our podcast will equip you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in regions where Afrikaans is primarily spoken, such as South Africa and Namibia. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Afrikaans listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Verbeter jou luistervaardigheid vandag met ons Afrikaanse stories!