The Secret Tunnels of Stellenbosch: A Mystery Unraveled

Fluent Fiction - Afrikaans: The Secret Tunnels of Stellenbosch: A Mystery Unraveled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-01-10-23-34-02-af Story Transcript:Af: Die son skyn fel oor Stellenbosch Internaat.En: The sun shines brightly over Stellenbosch Internaat.Af: Dit is hoogsomer, en 'n hittegolf hou die studente binne hul klaskamers of sit rustig onder bome in die skaduwee.En: It is midsummer, and a heatwave keeps the students inside their classrooms or sitting quietly under the trees in the shade.Af: Maar iets is nie reg nie.En: But something is not right.Af: 'n Student het skielik verdwyn.En: A student has suddenly disappeared.Af: Terwyl die skoolbestuur sê dit is 'n ongeluk, glo Jaco daar is meer om te weet.En: While the school administration says it is an accident, Jaco believes there is more to know.Af: Jaco, 'n nuuskierige en avontuurlustige student, sit op 'n bankie met sy beste vriendin, Ina.En: Jaco, a curious and adventurous student, sits on a bench with his best friend, Ina.Af: "Ons moet uitvind wat regtig gebeur het," sê hy ferm.En: "We need to find out what really happened," he says firmly.Af: Ina kyk skepties.En: Ina looks skeptical.Af: "Jaco, wat as dit regtig net die hitte was?En: "Jaco, what if it was really just the heat?Af: Wat as hy net verdwaal het in die veld?En: What if he just got lost in the fields?"Af: " Maar Jaco skud sy kop.En: But Jaco shakes his head.Af: "Ek glo nie dis so eenvoudig nie.En: "I don't believe it's that simple."Af: "Op daardie oomblik stap Leandra verby.En: At that moment, Leandra walks by.Af: Sy is nuut in die skool en gedra haar altyd bietjie geheimsinnig.En: She is new to the school and always acts a bit mysterious.Af: Sy lyk altyd asof sy meer weet as wat sy sê.En: She always seems to know more than she says.Af: Jaco frons.En: Jaco frowns.Af: "Ons moet met Leandra praat.En: "We need to talk to Leandra.Af: Dalk weet sy iets.En: Maybe she knows something."Af: "Later daardie aand, toe die son begin sak agter die berge, ontmoet Jaco en Ina vir Leandra by die ou klipmuur aan die agterkant van die skool.En: Later that evening, when the sun begins to set behind the mountains, Jaco and Ina meet Leandra at the old stone wall at the back of the school.Af: "Leandra, ons moet weet wat jy oor die verdwyning weet," sê Jaco direk.En: "Leandra, we need to know what you know about the disappearance," says Jaco directly.Af: Sy kyk hulle uitdrukkingloos aan, en sê dan sag: "As julle regtig die waarheid wil hê, volg my.En: She looks at them expressionlessly, then says softly, "If you really want the truth, follow me."Af: "In die donkerte van die nag, lei Leandra hulle na 'n versteekte ingang onder die skool.En: In the darkness of the night, Leandra leads them to a hidden entrance under the school.Af: "Ek het dit toevallig ontdek," verduidelik sy.En: "I discovered it by accident," she explains.Af: Hulle kruip deur die smal tonnel.En: They crawl through the narrow tunnel.Af: Binne is versteekte dokumente en 'n klein kamer vol ou boeke en informasie.En: Inside are hidden documents and a small room full of old books and information.Af: Jaco snuffel daardeur en ontdek leidrade wat wys dat die vermiste student by iets onwettigs betrokke was.En: Jaco rummages through it and discovers clues that show the missing student was...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Afrikaans listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Afrikaans, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Afrikaans and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Cape Town, Stellenbosch, or Franschhoek? Maybe you want to speak Afrikaans with your grandparents from Pretoria? Our podcast will equip you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in regions where Afrikaans is primarily spoken, such as South Africa and Namibia. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Afrikaans listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Verbeter jou luistervaardigheid vandag met ons Afrikaanse stories!