When Robots Dance: A Comedic Debacle at the Tech Expo

Fluent Fiction - Croatian: When Robots Dance: A Comedic Debacle at the Tech Expo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-18-22-34-02-hr Story Transcript:Hr: U sredi šarenog izložbenog paviljona, sunce probija kroz stakleni krov, stvarajući igre svjetlosti na podu.En: In the middle of the colorful exhibition pavilion, the sun breaks through the glass roof, creating light plays on the floor.Hr: Zvuk žamora i smijeha ispunjava zrak dok posjetitelji stupaju među štandove.En: The sound of chatter and laughter fills the air as visitors step between the stalls.Hr: Ivan i Luka stoje uz svoj postaviti štand, s robotom koji strpljivo čeka na svoju demonstraciju.En: Ivan and Luka stand by their set-up booth, with a robot patiently waiting for its demonstration.Hr: „Luka, ovo je naša prilika da impresioniramo publiku,“ uzbuđeno kaže Ivan, pomalo zaboravljajući na detalje koje bi mogao previdjeti.En: "Luka, this is our chance to impress the audience," Ivan says excitedly, somewhat forgetting about the details he might overlook.Hr: Robot je stajao nepomično, spreman za akciju.En: The robot stood motionless, ready for action.Hr: No, tajna greška u njegovom kodu prijeti ometati njihov solian plan.En: But a hidden error in its code threatens to disrupt their solid plan.Hr: „Spokojno, Ivane.En: "Calm down, Ivane.Hr: Sve ćemo uspjeti,“ odgovara Luka, smirujući prijatelja.En: We'll succeed," Luka responds, calming his friend.Hr: Luka je uvijek taj koji primijeti male detalje.En: Luka is always the one who notices the small details.Hr: U tom je njihov balans, iako Ivan često sve želi brzo i bez zadrške.En: That's their balance, although Ivan often wants everything quickly and without hesitation.Hr: Iznenada, dok im prilazi neka posjetiteljica, izgovara ključnu riječ: „Bok!En: Suddenly, as a visitor approaches them, she utters the key word: "Bok!"Hr: “ U tom trenutku, robot započinje svoj nevjerojatan plesni pokret.En: At that moment, the robot begins its incredible dance move.Hr: Publika se počinje smijati, a Ivanovo lice poprima nijansu crvene boje.En: The audience starts laughing, and Ivan's face takes on a shade of red.Hr: „O, ne!En: "Oh no!Hr: Ovo nismo planirali,“ šapne Ivan, dok Luka pokušava situaciju okrenuti na šalu.En: We didn't plan this," Ivan whispers while Luka tries to turn the situation into a joke.Hr: „Eto, naš robot voli zdravicu za dobrodošlicu,“ kaže Luka glasno, privlačeći još više osmijeha iz publike.En: "Well, our robot loves a welcome toast," Luka says loudly, attracting even more smiles from the audience.Hr: Ivan se žuri popraviti kod.En: Ivan hurries to fix the code.Hr: Dok on tipka na laptopu, napetost u zraku raste.En: As he types on the laptop, the tension in the air rises.Hr: U međuvremenu, Luka priča publici o njihovim radovima, pokušavajući zadržati njihovu pažnju.En: Meanwhile, Luka talks to the audience about their work, trying to keep their attention.Hr: U trenutku kad Ivan pomisli da je sve riješio, sudac prilazi štandu sa širokim osmijehom, veselo kaže: „Bok!En: At the moment when Ivan thinks he's fixed everything, a judge approaches their booth with a wide smile, cheerfully saying, "Bok!"Hr: “ Robot započinje svoj plesni performance već znan festivalu smijeha.En: The robot starts its dance performance already known to the festival of laughter.Hr: Suze od smijeha cure niz lice jednog od sudaca.En: Tears of...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Croatian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Croatian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Croatian and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Dubrovnik, Plitvice Lakes National Park, or Split? Maybe you want to speak Croatian with your grandparents from Zagreb? Our podcast provides in-depth cultural and linguistic insights, preparing you for full immersion in the regions where Croatian is predominantly spoken, including Croatia, Bosnia, and Herzegovina. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Croatian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Poboljšajte svoje razumijevanje slušanja s našim hrvatskim pričama danas!