Dreams & Harvests: A Journey Beyond Český Krumlov

Fluent Fiction - Czech: Dreams & Harvests: A Journey Beyond Český Krumlov Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/dreams-harvests-a-journey-beyond-cesky-krumlov Story Transcript:Cs: Podzimní ráno nasadilo kolem Českého Krumlova zlaté světlo.En: An autumn morning cast a golden light around Český Krumlov.Cs: Mlhy se valily po kopcích a kolem cest, kde tmavě červené a žluté listí potichu padalo na zem.En: Mists rolled over the hills and along the paths where dark red and yellow leaves quietly fell to the ground.Cs: Na farmě kousek za městem se ozývaly zvuky ranní práce.En: On a farm just outside the town, sounds of morning labor echoed.Cs: Jakub stál u ohrady a díval se na pole.En: Jakub stood by the fence, looking at the fields.Cs: Přemýšlel.En: He was deep in thought.Cs: "Musíme se dát do práce," řekla Veronika, jeho sestra, když se objevila vedle něj.En: "We need to get to work," said Veronika, his sister, appearing beside him.Cs: Byla vždy veselá a plná energie.En: She was always cheerful and full of energy.Cs: Věděla, co mu běží hlavou.En: She knew what was on his mind.Cs: Jakub chtěl cestovat, objevit svět, ale zároveň měl zodpovědnost za farmu.En: Jakub wanted to travel, to discover the world, yet he was also responsible for the farm.Cs: Podzim byl tady - čas sklizně - a hrozil časný mráz.En: Autumn had arrived - the time of harvest - and an early frost loomed.Cs: Jakub věděl, že musí pracovat rychle, aby zachránil úrodu.En: Jakub knew he had to work quickly to save the crops.Cs: Přesto ale v jeho myšlenkách nebyly jen brambory a obilí.En: But his thoughts were not only of potatoes and grain.Cs: Představoval si jiná místa.En: He imagined other places.Cs: Města, kde nikdy nebyl.En: Cities he had never visited.Cs: "Zvládneme to, Jakube," povzbuzovala ho Veronika.En: "We'll manage, Jakub," Veronika encouraged him.Cs: "A až všechno sklidíme, můžeš jet.En: "And once we've harvested everything, you can go.Cs: Vidět ten svět, po kterém toužíš."En: See the world you've been dreaming about."Cs: Jakub se usmál.En: Jakub smiled.Cs: Veronika měla pravdu.En: Veronika was right.Cs: Dny na farmě byly naplněny tvrdou prací, ale jeho srdce toužilo po něčem jiném.En: Days on the farm were filled with hard work, but his heart yearned for something else.Cs: To ale neznamenalo, že ztratí spojení s rodným krajem.En: That didn't mean he would lose his connection to his homeland.Cs: Celý den pracovali bez přestávky.En: They worked all day without a break.Cs: Slunce se měnilo v oranžový kotouč na obloze, když se večer přikradl.En: The sun turned into an orange disk in the sky as evening crept in.Cs: Každý jablko, každé klasy museli být zachráněné před mrazem.En: Every apple, every stalk had to be saved from the frost.Cs: Přesto Jakub věděl, že po této náročné sezóně přijde odměna.En: Yet Jakub knew that after this demanding season, a reward would follow.Cs: Nejen ve formě úrody, ale i jeho vlastních snů.En: Not only in the form of the harvest but also in his own dreams.Cs: "Asi bych měl být více na poli než ve snách," smál se Jakub, když si večer sedal s Veronikou k večeři.En: "I guess I should spend more time in the fields than in daydreams," Jakub laughed as he sat down for dinner with Veronika that evening.Cs: "Opravdové sny se splní jen...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno? Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!