Finding Serenity in Prague: A Walk to Remember

Fluent Fiction - Czech: Finding Serenity in Prague: A Walk to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-serenity-in-prague-a-walk-to-remember Story Transcript:Cs: Lukáš a Petra kráčeli po Karlově mostě.En: Lukáš and Petra were walking across the Charles Bridge.Cs: Na obloze zářilo slunce a ohřívalo staré pražské kameny.En: The sun was shining in the sky, warming the old Prague stones.Cs: Most se hemžil turisty.En: The bridge was teeming with tourists.Cs: Všichni fotili, smáli se a užívali si krásy města.En: Everyone was taking photos, laughing, and enjoying the beauty of the city.Cs: Ale Lukášovi se nedařilo dostat z hlavy jednu věc – důležitou schůzku, na kterou spěchali.En: But Lukáš couldn't get one thing out of his mind – an important meeting they were rushing to.Cs: "Nemůžeme to zmeškat, Petro!" řekl Lukáš, oči plné obav.En: "We can't miss it, Petra!" said Lukáš, his eyes full of worry.Cs: Petra, s foťákem na krku, jen pokrčila rameny a usmála se.En: Petra, with a camera around her neck, just shrugged and smiled.Cs: "Lukáši, pojďme si to užít. Zpozdili jsme se, ale to neznamená, že musíme být naštvaní," odpověděla klidně.En: "Lukáš, let's enjoy this. We're already late, but that doesn't mean we have to be upset," she replied calmly.Cs: Lukáš si povzdechl.En: Lukáš sighed.Cs: "To říkáš, protože nemáš tu schůzku," řekl.En: "You say that because you don't have the meeting," he said.Cs: Petra zastavila a namířila foťákem na sochu.En: Petra stopped and pointed her camera at a statue.Cs: "Raději bych zachytila tenhle okamžik. Podívej se na světlo na té soše!"En: "I'd rather capture this moment. Look at the light on that statue!"Cs: Lukáš zavrtěl hlavou.En: Lukáš shook his head.Cs: "Nemáme čas na fotky."En: "We don't have time for photos."Cs: Petra si dala ruce v bok.En: Petra put her hands on her hips.Cs: "Možná ne, ale stále máme volbu, jak ten čas využijeme."En: "Maybe not, but we still have a choice of how we spend that time."Cs: První polovina mostu byla za nimi.En: They had crossed the first half of the bridge.Cs: Dopravní zácpa okolo mostu neuvadala a stávalo se jasné, že Lukášův plán se rozpadá.En: The traffic jam around the bridge didn't relent, and it became clear that Lukáš's plan was falling apart.Cs: Napětí mezi nimi rostlo.En: The tension between them was growing.Cs: "Jsi tak uvolněná," pronesl Lukáš podrážděně.En: "You're so relaxed," Lukáš said irritably.Cs: "Ale já to musím stihnout."En: "But I have to make it."Cs: Petra k němu přistoupila blíž a položila mu ruku na rameno.En: Petra stepped closer and put a hand on his shoulder.Cs: "Já chápu, jak moc je pro tebe ta schůzka důležitá.En: "I understand how important this meeting is for you.Cs: Ale cesty jsou zablokované.En: But the roads are blocked.Cs: Nemůžu to změnit, ty to nemůžeš změnit.En: I can't change it, you can't change it.Cs: Co s tím uděláme?"En: What will we do about it?"Cs: Lukáš zastavil.En: Lukáš stopped.Cs: V jeho očích se objevil záblesk uvědomění.En: A flash of realization appeared in his eyes.Cs: Podíval se na řeku Vltavu a na město, které miloval.En: He looked at the Vltava River and the city he loved.Cs: Na chvíli připustil myšlenku, že možná Petra má pravdu.En: For a moment, he...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno? Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!