From Strangers to Friends: A Day on Prague’s Charles Bridge

Fluent Fiction - Czech: From Strangers to Friends: A Day on Prague’s Charles Bridge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-strangers-to-friends-a-day-on-pragues-charles-bridge Story Transcript:Cs: Na Karlově mostě v létě bylo živo.En: On the Charles Bridge in the summer, there was a lot of activity.Cs: Turisté fotili, hudebníci hráli, malíři kreslili.En: Tourists were taking photos, musicians were playing, and painters were drawing.Cs: Hana, pečlivá konzervátorka umění, obdivovala sochy.En: Hana, a meticulous art conservator, admired the statues.Cs: Byla v Praze pracovně a chtěla si užít město.En: She was in Prague for work and wanted to enjoy the city.Cs: Vedle ní stál Jakub, mladý průvodce.En: Standing next to her was Jakub, a young guide.Cs: Miloval historii Prahy.En: He loved the history of Prague.Cs: Vyprávěl Haně o mostě a jeho významu.En: He told Hana stories about the bridge and its significance.Cs: Oba se bavili.En: They were both having a good time.Cs: Najednou se Hana cítila slabě.En: Suddenly, Hana felt weak.Cs: Svět kolem ní se začal točit.En: The world around her started to spin.Cs: Slyšela jen šeptání davu, jak její kolena povolila a padla na zem.En: She could only hear the murmurs of the crowd as her knees gave way and she fell to the ground.Cs: Jakub rychle jednal.En: Jakub acted quickly.Cs: "Hano!"En: "Hana!"Cs: křikl a chytil ji, než úplně spadla.En: he shouted, catching her before she completely collapsed.Cs: Byla bledá.En: She was pale.Cs: Rozhlédl se po pomoc.En: He looked around for help.Cs: Lidé kolem něj se začali zastavovat a ptát se, co se stalo.En: People around him began stopping and asking what had happened.Cs: Jakub měl nyní dilema.En: Jakub now faced a dilemma.Cs: Měl by zavolat sanitku nebo ji vzít do nedaleké kavárny, kde by mohla odpočívat?En: Should he call an ambulance, or take her to a nearby café where she could rest?Cs: Nakonec se rozhodl.En: He made his decision.Cs: "Pomozte mi ji zvednout," řekl staršímu muži poblíž.En: "Help me lift her," he said to an older man nearby.Cs: Společně ji jemně dovedli do malé kavárny u řeky.En: Together, they gently led her to a small café by the river.Cs: Posadili Hanu a číšník donesl sklenici vody.En: They sat Hana down, and the waiter brought a glass of water.Cs: Hana se pomalu probírala.En: Hana slowly came to.Cs: "Co se stalo?"En: "What happened?"Cs: zašeptala.En: she whispered.Cs: "Zkolabovala jsi," odpověděl Jakub.En: "You collapsed," Jakub replied.Cs: "Jak se cítíš?"En: "How do you feel?"Cs: Hana se rozhlédla.En: Hana looked around.Cs: Byla pořád trochu zmatená.En: She was still a bit confused.Cs: "Děkuji ti," řekla nakonec a napila se vody.En: "Thank you," she finally said and took a sip of water.Cs: "Mám za sebou pár těžkých měsíců.En: "I've had a rough few months.Cs: Občas...En: Sometimes...Cs: omdlím."En: I faint."Cs: Jakub ji poslouchal pozorně.En: Jakub listened attentively.Cs: "Můžu ti nějak pomoct?"En: "Can I help you somehow?"Cs: zeptal se jemně.En: he asked gently.Cs: Hana přemýšlela.En: Hana thought for a moment.Cs: Měla by...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno? Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!