Heartbeats on Charles Bridge: A Freelancer's Wake-Up Call

Fluent Fiction - Czech: Heartbeats on Charles Bridge: A Freelancer's Wake-Up Call Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/heartbeats-on-charles-bridge-a-freelancers-wake-up-call Story Transcript:Cs: Václav kráčel po Karlově mostě.En: Václav walked across Charles Bridge.Cs: Bylo léto, slunce zářilo a turisté si fotili sochy.En: It was summer, the sun was shining, and tourists were taking pictures of the statues.Cs: V hlavě měl důležitou schůzku.En: He had an important meeting on his mind.Cs: Dnes měl potkat nového klienta.En: Today he was to meet a new client.Cs: Díky tomu kontraktu by byl finančně v pohodě.En: Thanks to that contract, he would be financially secure.Cs: Ale cítil se jinak.En: But he felt different.Cs: Něco ho tlačilo v hrudi.En: Something pressed in his chest.Cs: Nepřikládal tomu velkou váhu.En: He didn't pay much attention to it.Cs: Měl přece vydělat peníze.En: After all, he was going to make money.Cs: „Musím to zvládnout,“ říkal si v duchu.En: "I have to manage this," he told himself.Cs: Bylo mu čtyřicet pět let a freelancing byl jeho životem.En: He was forty-five years old, and freelancing was his life.Cs: Stres z práce ho sice tížil, ale nechtěl si to přiznat.En: The stress from work was weighing on him, but he didn't want to admit it.Cs: Musel být silný.En: He had to be strong.Cs: Potřeboval ten kontrakt.En: He needed that contract.Cs: Pomalu se blížil ke středu mostu.En: Slowly, he approached the middle of the bridge.Cs: Najednou ucítil prudkou bolest v hrudi.En: Suddenly, he felt a sharp pain in his chest.Cs: Zastavil se a chytil se za prsa.En: He stopped and clutched his chest.Cs: Bolelo to, jako by mu někdo vrazil nůž do srdce.En: It felt like someone had stabbed a knife into his heart.Cs: Potřeboval si sednout, ale nechtěl ztratit svého klienta.En: He needed to sit down but didn't want to lose his client.Cs: Šel dál, ale bolest zesílila.En: He kept walking, but the pain intensified.Cs: S každým krokem se mu zatmělo před očima.En: With each step, his vision darkened.Cs: Nemohl dýchat.En: He couldn't breathe.Cs: Lidé kolem si ho začali všímat.En: People around started to notice him.Cs: Nevěděl, zda má volat o pomoc nebo pokračovat.En: He didn't know whether to call for help or continue.Cs: Nechtěl vypadat slabě.En: He didn't want to appear weak.Cs: „Ještě pár kroků,“ šeptal si.En: "Just a few more steps," he whispered to himself.Cs: Pak ho viděl.En: Then he saw him.Cs: Klient stál na boku mostu a čekal.En: The client was standing to the side of the bridge, waiting.Cs: Václav se snažil usmát, ale tělo ho zradilo.En: Václav tried to smile, but his body betrayed him.Cs: Ještě jeden krok a ztratil vědomí.En: Just one more step, and he lost consciousness.Cs: Zhroutil se přímo na tvrdé kostky mostu.En: He collapsed right onto the hard cobblestones of the bridge.Cs: Klient to uviděl a okamžitě zavolal sanitku.En: The client saw it and immediately called an ambulance.Cs: Lidé kolem se seběhli a snažili se Václava probudit.En: People gathered around and tried to revive Václav.Cs: Byl v bezvědomí, ale dýchal.En: He was unconscious but breathing.Cs: Během několika minut na místo...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno? Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!