Mystery at the Terminal: The Forgotten Suitcase

Fluent Fiction - Czech: Mystery at the Terminal: The Forgotten Suitcase Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-at-the-terminal-the-forgotten-suitcase Story Transcript:Cs: Václav Havel International Airport v létě je jako úl.En: Václav Havel International Airport in the summer is like a hive.Cs: Cestující spěchají mezi bránami, kavárnami a obchody s duty-free.En: Passengers rush between gates, cafes, and duty-free shops.Cs: Letištní hlášení zní z PA systému a oznamují odlety a přílety.En: Airport announcements blare from the PA system, announcing departures and arrivals.Cs: V tom shonu je snadné něco zapomenout.En: In this hustle, it's easy to forget something.Cs: Libor Kubik, dobře oblečený muž středního věku s bystrým okem a tajemnou minulostí, opouštěl kavárnu.En: Libor Kubik, a well-dressed middle-aged man with a keen eye and a mysterious past, was leaving a café.Cs: Když procházel terminálem, všiml si něčeho podivného.En: As he walked through the terminal, he noticed something odd.Cs: Na lavičce poblíž východu seděl opuštěný, neoznačený kufr.En: On a bench near the exit sat an abandoned, unmarked suitcase.Cs: Libor zpomalil.En: Libor slowed down.Cs: Jako bývalý zpravodajský důstojník měl oko na detaily.En: As a former intelligence officer, he had an eye for details.Cs: Něco na tom kufru ho zaujalo.En: Something about that suitcase caught his attention.Cs: Zdál se příliš nový, příliš strategicky umístěný.En: It seemed too new, too strategically placed.Cs: Mohl být neškodný, ale také nebezpečný.En: It could be harmless, but also dangerous.Cs: Co teď?En: What now?Cs: Nepozorovaně přistoupil blíž, kontrolujíce okolí.En: Unnoticed, he moved closer, surveying the surroundings.Cs: Nikoho poblíž.En: Nobody nearby.Cs: Rozhodl se jednat.En: He decided to act.Cs: Opatrně oslovil mladou letištní pracovníci.En: Carefully, he approached a young airport staff member.Cs: "Promiňte, našel jsem neoznačený kufr.En: "Excuse me, I found an unmarked suitcase.Cs: Nevíte, čí je?"En: Do you know whose it is?"Cs: Pracovnice pohlédla směrem k lavičce a zmateně pokrčila rameny.En: The staff member glanced toward the bench and shrugged confusedly.Cs: "Ne, ale podívám se do záznamů."En: "No, but I'll check the records."Cs: Libor kývl, ale věděl, že to bude trvat dlouho.En: Libor nodded, but he knew it would take too long.Cs: Musel jednat rychleji.En: He needed to act faster.Cs: Využil své staré kontakty a přes telefon získal pár informací o posledních cestujících, kteří tím terminálem prošli.En: He used his old contacts and obtained some information over the phone about the last passengers who had passed through that terminal.Cs: Vypadalo to, že kufr mohl patřit někomu nebezpečnému.En: It seemed the suitcase might belong to someone dangerous.Cs: Znepokojený se rozhodl pro odvážný krok.En: Worried, he decided to take a bold step.Cs: Našel opuštěné místo na parkovišti a otevřel kufr.En: He found an isolated spot in the parking lot and opened the suitcase.Cs: Uvnitř našel něco nečekaného – dokumenty s tajnými informacemi týkající se jeho bývalé práce u inteligence.En: Inside, he found something unexpected—documents with secret information related to his former intelligence job.Cs: Ale to nebylo vše.En: But that wasn't...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno? Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!