The Notepad Heist: A Lesson in Friendship and Sharing

Fluent Fiction - Czech: The Notepad Heist: A Lesson in Friendship and Sharing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-03-06-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Václav stojí před velkou školou s batohem na zádech.En: Václav stands in front of the big school with a backpack on his back.Cs: Je jarní ráno, stromy rozkvétají a slunce se probouzí.En: It is a spring morning, the trees are blooming, and the sun is waking up.Cs: Za dva dny začíná škola, a Václav chce být připravený.En: In two days, school begins, and Václav wants to be prepared.Cs: Má cíl: být nejlepší student ve třídě.En: He has a goal: to be the best student in the class.Cs: Potřebuje jen dokonalé školní pomůcky.En: He just needs perfect school supplies.Cs: Václav a Lenka, jeho nová spolužačka, se rozhodli zajít do školního obchodu s papírnictvím.En: Václav and Lenka, his new classmate, decided to visit the school stationery store.Cs: Obchod byl uvnitř školy, v přízemí u vstupu do třetího křídla.En: The store was inside the school, on the ground floor near the entrance to the third wing.Cs: Ozvěna veselí a shonu studentů připravujících se na nový semestr byla silná.En: The echo of the joy and bustle of students preparing for the new semester was strong.Cs: Velké králičí uši a kraslice z papíru visely ze stropu, což obchodu dávalo sváteční vzhled.En: Large paper rabbit ears and Easter eggs hung from the ceiling, giving the store a festive look.Cs: Blížily se Velikonoce.En: Easter was approaching.Cs: "Tak pojď, Václave," usměje se Lenka a táhne ho do obchodu.En: "Come on, Václave," Lenka smiles and pulls him into the store.Cs: Pod ruce jim přišli stovky tužek, sešitů a penálů.En: Hundreds of pencils, notebooks, and pencil cases came under their hands.Cs: Ale byla tu potíž: regály byly téměř prázdné.En: But there was a problem: the shelves were almost empty.Cs: Zbylo málo.En: Not much was left.Cs: Některé věci byly poskládané chaoticky.En: Some things were stacked chaotically.Cs: Lenka se ztratí v krabicích plných pastelek.En: Lenka got lost in boxes full of colored pencils.Cs: Václav se zaměřuje na svůj úkol.En: Václav focuses on his task.Cs: Potřebuje sešit na matematiku a zápisník pro své důležité poznámky.En: He needs a math notebook and a notepad for his important notes.Cs: Ale když hledá, zjišťuje, že je na máslu – poslední zápisník drží někdo jiný.En: But as he searches, he finds that he is out of luck—the last notepad is held by someone else.Cs: Děvče s modrou mašlí.En: A girl with a blue ribbon.Cs: Trochu se zastydí, ale to je ono, co potřebuje!En: He feels a bit embarrassed, but that's what he needs!Cs: Odváží se říct: "Ahoj, mohu si půjčit ten zápisník?"En: He dares to say, "Hi, can I borrow that notepad?"Cs: Děvče se usměje a podá mu zápisník.En: The girl smiles and hands him the notepad.Cs: Václav se usměje, vděčný.En: Václav smiles, grateful.Cs: Lenka pak dorazí s pastelkovou mozaikou v ruce a kouká na Václava.En: Lenka then arrives with a colored pencil mosaic in hand and looks at Václav.Cs: "Ty jsi dobrý, Václave.En: "You're good, Václave.Cs: Já bych asi zapomněla i batoh!"En: I probably would have forgotten my backpack!"Cs: směje se.En: she laughs.Cs: Ale Václav cítí, že něco není správné.En: But Václav feels something isn't...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno? Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!