Unexpected Encounters on Charles Bridge: A Springtime Tale

Fluent Fiction - Czech: Unexpected Encounters on Charles Bridge: A Springtime Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unexpected-encounters-on-charles-bridge-a-springtime-tale Story Transcript:Cs: Jaro přišlo do Prahy.En: Spring came to Prague.Cs: Na Karlově mostě bylo rušno.En: Charles Bridge was bustling.Cs: Stánky s kraslicemi a velikonočními dekoracemi zářily barvami.En: Stalls with decorated Easter eggs and Easter decorations gleamed with colors.Cs: Vůně perníků a koření se mísila s čerstvým jarním vzduchem.En: The scent of gingerbread and spices mixed with the fresh spring air.Cs: Jan kráčí se zabořeným nosem do mobilu.En: Jan was walking with his nose buried in his phone.Cs: Jeho myšlenky bloudí někde daleko.En: His thoughts wandered somewhere far away.Cs: Najednou se ozve tlumený náraz.En: Suddenly, a muffled bump resounded.Cs: Jan se zarazí a vzhlédne.En: Jan stopped and looked up.Cs: Tereza stojí přímo před ním.En: Tereza stood right in front of him.Cs: Ve tváři má překvapení a v rukou drží rozbitou kraslici.En: She had a look of surprise on her face and a broken Easter egg in her hands.Cs: "Promiň, to jsem nechtěl," říká Jan zmateně.En: "Sorry, I didn't mean to," Jan said, confused.Cs: "To nic," odpovídá Tereza jemně a usměje se.En: "It's okay," Tereza replied gently and smiled.Cs: "Stále můžu koupit další."En: "I can always buy another."Cs: Jan se na ni usměje zpátky a nabízí jí pomoc.En: Jan smiled back at her and offered his help.Cs: Představil se a dozvěděl se, že Tereza je studentka z Moravy, která přijela na víkend poznat Prahu.En: He introduced himself and learned that Tereza was a student from Moravia who came to Prague for the weekend to explore.Cs: "Projdeme se spolu trhem?"En: "Shall we walk through the market together?"Cs: navrhuje Jan, cítíc se odpovědný za malou nehodu.En: Jan suggested, feeling responsible for the small accident.Cs: Tereza souhlasí a pokračují společně k dalšímu stánku.En: Tereza agreed, and they continued together to the next stall.Cs: Mluví o všem možném – o škole, o městě, o svých zájmech.En: They talked about everything – school, the city, their interests.Cs: Cítí se, jako by se znali roky.En: It felt like they had known each other for years.Cs: Stánek za stánkem, krok za krokem, Jan a Tereza mají stále více a více společného.En: Stall by stall, step by step, Jan and Tereza found more and more in common.Cs: Jan vezme kraslice a ukáže Tereze, jak je správně malovat.En: Jan picked up some Easter eggs and showed Tereza the right way to paint them.Cs: Tereza nadšeně poslouchá a zkouší to sama.En: Tereza listened enthusiastically and tried it herself.Cs: Navečer se most halí do zlatavého světla.En: In the evening, the bridge was bathed in golden light.Cs: Trh pomalu končí, ale Jan a Tereza nemají dost.En: The market was slowly coming to an end, but Jan and Tereza hadn't had enough.Cs: Sednou si na hráz mostu a pozorují lodě plavící se po Vltavě.En: They sat on the edge of the bridge, watching the boats sailing on the Vltava River.Cs: "To bylo krásné odpoledne," řekne Tereza s úsměvem.En: "That was a beautiful afternoon," Tereza said with a smile.Cs: "Děkuji, Jane."En: "Thank you, Jan."Cs: "Já děkuji tobě," odpoví Jan.En: "Thank you," Jan...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno? Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!