When Duty Calls: A Spring of Sacrifice and Renewal

Fluent Fiction - Czech: When Duty Calls: A Spring of Sacrifice and Renewal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-04-10-22-34-02-cs Story Transcript:Cs: Jarní déšť padal na střechu polní nemocnice v Praze a z okna bylo vidět, jak se květy pomalu rozevírají pod jeho dotekem.En: The spring rain fell on the roof of the field hospital in Praha, and from the window, one could see how the flowers slowly opened under its touch.Cs: Uvnitř bylo rušno.En: Inside, it was bustling.Cs: Lidé pobíhali sem a tam s vážnými výrazy ve tvářích.En: People ran back and forth with serious expressions on their faces.Cs: V každém koutku byl slyšet zvuk přístrojů a šepot lékařů.En: In every corner, the sound of machines and the whisper of doctors could be heard.Cs: Ale i v tomto stresujícím prostředí jaro přinášelo nový život a naději.En: But even in this stressful environment, spring brought new life and hope.Cs: Jiří byl mladý lékař.En: Jiří was a young doctor.Cs: Stál u okna a pozoroval, jak venku vítr mírně ohýbá květiny.En: He stood by the window and watched as the wind gently bent the flowers outside.Cs: Byl odhodlaný, ale zároveň unavený.En: He was determined, yet simultaneously tired.Cs: Přesto se rozhodl vydat se domů na Velikonoce, které ho čekaly s rodinou.En: Nevertheless, he decided to go home for Velikonoce, to be with his family.Cs: Byla to vzácná příležitost odpočinout si a zažít teplo rodinných setkání.En: It was a rare opportunity to rest and experience the warmth of family gatherings.Cs: "Jiří, musíš si pospíšit, jestli chceš stihnout letadlo!"En: "Jiří, you need to hurry if you want to catch the plane!"Cs: zvolala jeho kolegyně Kateřina z druhé strany místnosti.En: called his colleague Kateřina from the other side of the room.Cs: Byla to jeho dlouholetá přítelkyně, na kterou se mohl vždy spolehnout.En: She was his longtime friend, someone he could always rely on.Cs: Jiří se rozhodl poslechnout její radu.En: Jiří decided to heed her advice.Cs: Popadl tašku s věcmi, rychle se rozloučil s Kateřinou a Markem, který právě připravoval léky, a spěchal k východu.En: He grabbed his bag, quickly said goodbye to Kateřina and Marek, who was just preparing medications, and rushed to the exit.Cs: Jak utíkal chodbou, cítil smíšené pocity—radost, že uvidí svou rodinu, ale i tíhu kvůli kolegům, kteří zůstávali v práci.En: As he ran down the hallway, he felt mixed emotions—joy at seeing his family, but also the weight of leaving his colleagues who were staying at work.Cs: Když téměř doběhl ke dveřím, uslyšel náhle alarm.En: When he almost reached the doors, he suddenly heard an alarm.Cs: Oznamoval nouzovou situaci.En: It signaled an emergency situation.Cs: "Potřebujeme doktora na jednotku intenzivní péče!"En: "We need a doctor in the intensive care unit!"Cs: ozval se hlas z rozhlasu.En: came a voice from the intercom.Cs: Jiří zastavil, srdce mu bušilo rychlostí světla.En: Jiří stopped, his heart pounding at lightning speed.Cs: Měl jen chvíli na rozhodnutí.En: He had only a moment to decide.Cs: Zastavil se a udělal krok zpět do nemocnice.En: He stopped and took a step back into the hospital.Cs: Věděl, že jeho přítomnost může znamenat rozdíl mezi životem a smrtí pro pacienta.En: He knew that his presence could mean the difference between life and death for a patient.Cs: Vrátil se, protože věřil, že jeho...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno? Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!